ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jul '10

Working languages:
English to Spanish
Arabic to Spanish
French to Spanish

Amaya Blanco
Sworn translator 9 years experience

Cadiz, Andalucia, Spain
Local time: 19:15 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
9 years experience in legal translation
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightMarketing / Market Research
Internet, e-CommerceAdvertising / Public Relations
EconomicsFinance (general)
Government / PoliticsEnvironment & Ecology
PsychologyCooking / Culinary

Rates
French to Spanish - Rates: 0.04 - 0.08 EUR per word
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 40, Questions answered: 25, Questions asked: 4
Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment method accepted Wire transfer, Check, Money order, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - Univeristy of Granada
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to Spanish (Universidad Complutense de Madrid)
Arabic to Spanish (Association des Traducteurs dans l'Union des Écrivains Arabes)
English to Spanish (University of Granada)
English to Spanish (Heriot Watt University (Edinburgh))
Arabic to Spanish (The American University in Cairo)


Memberships ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.algarabiasolutions.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Amaya Blanco endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I have a degree and a Master's degree on English-Spanish-English translation and interpreting, as well as 9 years experience as a professional translator and interpreter.
My native language is European Spanish.
When I was ten years old, I started studying English with a family in Ireland during summers, for 6 consecutive years, so by the age of 16 I was fluent in English.
My interest in languages brought me to study Translation and Interpreting at Granada University (Spain), where I also started studying Arabic and French.
During my third year at University I obtained an Erasmus grant to study Translation and Interpreting in Scotland, at the renowned translation university Heriot-Watt (Edinburgh), where I studied with famous translation theorists like Basel Hatim and Ian Mason and where I had the opportunity to gain interpreting experience with professional booths.
After finishing university, my Arabic level was not good enough for translating, so I decided to keep on studying it in an Arabic country, which led me to Syria, where I spent 9 months at Damascus University. Afterwards, I obtained a grant to continue my Arabic studies in Egypt, where I studied at the American University in Cairo.
When I came back to Spain (2004), I started working as a free-lance translator and interpreter for different agencies, publishing trusts, foundations, private clients, etc, while I kept on studying translation at Toledo (Specialist Course on Arabic-Spanish Translation) and Granada (Masters on Translation)
I have also received training in the field of international cooperation (International University of Andalousia) and I have worked for the regional government of Cadiz (the city where I now live), Cadiz University and other administrative bodies as a consultant, interpreter and translator for international cooperation projects in Morocco financed by the European Union.
Since 2010, I have set up my own translation and cooperation agency Algarabia International Solutions, and I combine it with my work as a freelancer for other agencies and clients.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 44
PRO-level pts: 40


Top languages (PRO)
English to Spanish32
French to Spanish8
Top general fields (PRO)
Other16
Marketing12
Art/Literary4
Bus/Financial4
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Marketing / Market Research12
Finance (general)8
General / Conversation / Greetings / Letters8
Law (general)4
Poetry & Literature4
Tourism & Travel4

See all points earned >
Keywords: english, spanish, arabic, legal translation, law, sworn translation, consecutive, simultaneous interpreting


Profile last updated
Nov 24, 2011