English to Russian: Drilling Detailed field: Petroleum Eng/Sci | |
Source text - English Drill pipe changing is accomplished from the operator's console. A hydraulic breakout fork wrench is used to break the joint by limited impact. This minimizes shock loads on tower, pipe changer, and feed components. Extra drill pipes are stored in a carousel-type changer capable of holding two drill pipes. A four position carousel is optionally available. A hydraulic cylinder swings the carousel into and out from the loading position under the rotary head. A hydraulic cylinder and ratchet rotates the carousel to index the drill pipe under the rotary head for changing. An exclusive "keylock" carousel design securely locks in the drill pipe at both the bottom and the top of the carousel to insure maximum safety for drill pipe storage and changing. An auxiliary hoist is provided as standard for drill pipe and accessory handling. A safety rod catcher is also standard equipment.
| Translation - Russian Замена бурильных труб осуществляется с операторского пульта. Гидравлический вилочный ключ страгивания резьбы используется для раскрепления замка под действием ограниченной нагрузки. Это минимизирует ударные нагрузки на мачту, устройство для автоматической замены труб и узлы системы подачи. Запасные бурильные трубы хранятся в устройстве автоматической замены труб карусельного типа, способном держать две бурильные трубы. Четырехместная карусель также имеется в наличии. Гидроцилиндр вращает карусель в погрузочную позицию и из нее, под привод-вращатель. Гидроцилиндр с храповым механизмом вращает карусель до остановки бурильной трубы под приводом-вращателем для замены. Оригинальный замковый механизм карусели надежно закрепляется в бурильной трубе как в нижней, так и в верхней части карусели для обеспечения максимальной безопасности для хранения и замены бурильных труб. Имеется вспомогательная лебедка, как стандарт для работы с бурильными трубами и вспомогательным оборудованием. Предохранительный штангоуловитель также является стандартным оборудованием.
|
Russian to English: Drilling Detailed field: Petroleum Eng/Sci | |
Source text - Russian 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Основные понятия и термины, употребляемые в настоящих Правилах:
Буровая скважина – цилиндрическая горная выработка малого диаметра. По назначению различают поисковые, разведочные, эксплуатационные, исследовательские, горно-технические, строительные скважины (нефтяные, геотехнологические).
Работы, сопутствующие буровым - освоение и обустройство скважин, опробование или испытание скважин на продуктивность, промыслово-геофизические исследования, углубление, обслуживание, восстановление или подготовка скважин к началу добычи, эксплуатация, текущий и капитальный ремонт скважин и другие.
Потеря контроля над скважиной – аварийное фонтанирование, при котором происходит непреднамеренное и неконтролируемое истечение пластовых флюидов (бурового раствора, нефти, газа, воды и иных жидких или газообразных веществ) через устье скважины на поверхность земли (водную поверхность), причем:
а) это истечение не может быть безотлагательно и своевременно:
- остановлено посредством использования противовыбросового оборудования и/или другого имеющегося на устье скважины оборудования, предназначенного для предотвращения выбросов и которое должно, с учетом проведения буровых или ремонтных работ и в соответствии с техническим проектом на строительство скважины, находится на устье скважины;
- остановлено посредством увеличения плотности бурового раствора, использованием других утяжеленных жидкостей или обрабатывающих материалов в скважине без применения аварийного оборудования и спецтехники;
- безопасным способом направлено в систему сборных промысловых трубопроводов;
б) скважина в результате возникновения такого выброса (потока) объявлена вышедшей из-под контроля органами государственного горнотехнического контроля или иными компетентными органами.
Прихват колонны труб - непредвиденный при сооружении скважины процесс, характеризующийся потерей подвижности колонны труб или скважинных приборов, которая не восстанавливается даже после приложения к ним максимально допустимых нагрузок (с учетом запаса прочности);
Поглощение бурового (цементного) раствора – процесс, характеризующийся катастрофической потерей объема раствора.
| Translation - English 1. GENERAL POINTS
1.1. Basic concepts and terms used in the Rules:
A well is a small-diameter cylindrical mine. According to their purposes there are prospecting, exploration, production, investigation, mining-engineering, construction wells (oil, geotechnical).
Oilfield services include facilities construction and well development, well testing and productivity testing, well deepening, servicing, recovery or conditioning, production, current and general workover etc.
Loss of well control is a blowout during which an accidental and uncontrolled flowing of formation fluids (drilling mud, oil, gas, water and other liquid or gaseous substances) occurs through the well head on the ground surface (water surface), besides:
a) this bowout can not be immediately and promptly:
- stopped by using blowout preventing equipment and/or other equipment available at the well head which is intended for blowout prevention and which is to be at the well head in accordance with drilling or workover operations and well construction program;
- stopped by increasing drilling mud density, using other heavy fluids or treating materials in the well without using any emergency and special equipment;
- directed into the oilfield feeder pipeline system in a safe manner;
b) a well due to the occurrence of such a blowout (flow) is declared out of control by the state mining engineering control authorities or other competent authorities
Sticking of drilling string is a process unforeseen during well construction characterized by loss of the string or downhole instruments mobility which is not recoverable even after applying maximum allowable load (taking into consideration safety index);
Drilling mud (cement slurry) loss is a process characterized by a catastrophical loss of fluid amount.
|