ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Sep '08

Working languages:
Italian to German
German to Italian

Availability today:
Not available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Marion Sprafke - Konsulnet
Worten einen Sinn geben

Asti, Piemonte, Italy
Local time: 04:56 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Affiliations Blue Board: Marion Lucia Sprafke - Konsulnet
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Construction / Civil EngineeringInternet, e-Commerce
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTelecom(munications)
Computers: SoftwareAutomation & Robotics
Mechanics / Mech EngineeringIT (Information Technology)
ManufacturingManagement

Rates
Italian to German - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 25 - 42 EUR per hour
German to Italian - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 25 - 42 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 102, Questions answered: 69, Questions asked: 4
Payment method accepted Wire transfer, Check
Currencies accepted Australian dollars (aud), Swiss francs (chf), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Cucina, Gartenbau, Justizwesen, Maschinen, Personalwesen
This company Offers job opportunities for freelancers
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: Sep 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.konsulnet.it
CV/Resume German (PDF), English (PDF), Italian (PDF)
Professional practices Konsulnet endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Vor fast 20 Jahren bin ich aus Liebe zu dem Land und der Sprache nach Norditalien gezogen. Anfangs wollte ich eigentlich nur meine Sprachkenntnisse verbessern und dann um eine Auslandserfahrung reicher in mein Heimatland - genauer gesagt in meine Heimatstadt Köln - zurückkehren. Ich hatte sogar schon einen Ausbildungsplatz als Hotelfachfrau in der Tasche. Aus dem einen Jahr sind dann ein paar mehr geworden und mittlerweile habe ich zwar nie in einem Hotel, dafür aber als Deutschlehrerin, Übersetzerin und Dolmetscherin gearbeitet. Ich liebe meine Arbeit, weil man immer hinzulernt und es nie so richtig langweilig wird. Außerdem bin ich die geborene Freiberuflerin, kann mir die Arbeit gut einteilen und bin mal ein Arbeitstier mal genieße ich das Nichtstun in lauen Zeiten. Diese Zeit nutze ich dann, um mich weiter zu bilden und mit meinen Kindern zu verbringen. Ich würde um nichts in der Welt meine Arbeit gegen ein ruhigen Bürojob eintauschen!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 113
PRO-level pts: 102


Top languages (PRO)
German to Italian83
Italian to German19
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering61
Law/Patents22
Other10
Bus/Financial4
Marketing4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering29
Engineering (general)12
Mechanics / Mech Engineering12
Law (general)8
Other8
Electronics / Elect Eng4
Energy / Power Generation4
Pts in 8 more flds >

See all points earned >
Keywords: vereidigte Übersetzung, vereidigter Übersetzer, Maschinenbau, IT, Software, Website, italienisch, englisch-italienisch, Automotive, Dolmetscher, Handbücher, Datenblatt, Muttersprachler, software, technology, manual, data sheet, Datenblatt, bilanci, Bilanzen


Profile last updated
Jan 18



More translators and interpreters: Italian to German - German to Italian   More language pairs