Member since Nov '06 Working languages: English to Italian Italian to English Spanish to Italian Spanish to English | | Maria Giulia La Rosa Orvieto, Italy, Italy Local time: 17:50 CET (GMT+1)
Native in: Italian | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Tourism & Travel | | Law: Contract(s) | Finance (general) | | Education / Pedagogy | Economics | | Cooking / Culinary | Computers: Software | | Cinema, Film, TV, Drama | Law (general) |
| Also works in: | | Agriculture | Internet, e-Commerce | | Investment / Securities | IT (Information Technology) | | Journalism | Linguistics | | Management | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Mathematics & Statistics | Nutrition | | Sports / Fitness / Recreation | Surveying | | Transport / Transportation / Shipping | Medical (general) | | International Org/Dev/Coop | Insurance | | Architecture | Art, Arts & Crafts, Painting | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Construction / Civil Engineering | | Electronics / Elect Eng | Engineering (general) | | Environment & Ecology | Folklore | | Furniture / Household Appliances | Geography | | Government / Politics | History | | Human Resources | Engineering: Industrial |
More Less | English to Italian - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour Italian to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour Spanish to Italian - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.06 USD per word / 30 USD per hour | | Questions answered: 76, Questions asked: 0 Easy / 12 PRO, PRO-level points: 104 | 1 projects entered 1 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 22600 words Completed: Sep 2006 Languages: English to Italian | 60 page brochure
Presentation brochure on the implementation of energy saving measures and alternative energy sources as deployed by demostration communities in the European Union Countries
Energy / Power Generation | positive Experts In Translation (EIT): Very accurate and professional translator! |
More Less | Sample translations submitted: 2| English to Italian: External relations | Source text - English Regarding EU’s external relations the Constitution introduces some major innovations. One is the creation of a Foreign Affairs Minister post. The incumbent will conduct and implement the Common Foreign and Security Policy (CFSP) on behalf of the European Council and be one of the Vice-Presidents of the European Commission. He or she will be responsible for handling external relations and for coordinating other aspects of the Union's external action. Article I-13 of the Constitution lists development cooperation as an area of shared competence between the Union and the Member States. | Translation - Italian Per quanto riguarda le relazioni esterne dell’UE, la Costituzione introduce alcune innovazioni importanti. Una è la creazione della carica di Ministro degli Affari Esteri. La persona incaricata condurrà ed attuerà la Politica Estera e di Sicurezza Comunitaria (PESC) per conto del Consiglio d’Europa e sarà uno dei Vicepresidenti della Commissione Europea. Colui o colei che ricoprirà questa carica sarà responsabile della gestione delle relazioni esterne e del coordinamento degli altri aspetti dell’azione esterna dell’Unione. L’Articolo I-13 della Costituzione elenca la cooperazione allo sviluppo come un’area di competenze condivise fra l’Unione e gli Stati Membri | | Italian to English: General Conditions | Source text - Italian Art. 3) Consegna
3.1 Salvo diversa pattuizione scritta, i tempi di consegna indicati nell'ordine e comunque convenuti dalle parti sono da ritenersi meramente indicativi e non vincolanti.
3.2 Il ritardo nella consegna della merce non conferisce al compratore alcun diritto di rifiutare la merce, di risolvere il contratto o di agire per il risarcimento dei danni derivanti da ritardo o mancata consegna, totale o parziale.
| Translation - English Art. 3) Delivery
3.1 Unless otherwise agreed upon in writing, any date or time period for delivery indicated on the order and however agreed by the parties must be considered indicative only and not binding on the seller.
3.2 Delays in the delivery of goods do not allow the purchaser to refuse the goods, rescind the contract or take action for reimbursement for damages deriving to him from delays or failure of delivery of all or part of the goods.
|
More Less | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: Nov 2006. | | N/A | Italian to English (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.)) English to Italian (Cambridge University (ESOL Examinations, External, Misc.)) | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat reader, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://mariagiulialarosa.language123.com | CV/Resume (PDF) | | Maria Giulia La Rosa endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I have been a freelance translator for over ten years.
I started when I came back from a four and a half year stay in England. I can translate from English to Italian and from Italian to English.
Somehow I have specialized in legal and financial documents. My legal terminology comes from my University background in Economics and Business Management. Nevertheless I enjoy translating on different subjects, as you can read from my resume: travel and tourism, education, software instructions, mechanics,user's guides ..you name it.. | Keywords: Italian translations. English/Italian Italian/English translations. Legal technical translations. User's guides. Travel brocures translatons.
Profile last updated Apr 1, 2008 |