Working languages: Portuguese to EnglishSpanish to PortugueseEnglish to Portuguese | Iara Brazil Quality in quick turnaround projects NA Local time: 14:16 BRT (GMT-3)
Native in: Portuguese | |
| Freelancer | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Transcription, Project management | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Media / Multimedia | Medical (general) | | Journalism | | | Graduate diploma - UFRGS (Rio Grande do Sul, Brazil) | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Feb 2000. | | N/A | | N/A | | ATA, ABRATES | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitling Software | CV/Resume (RTF) | | About me BA IN TRANSLATION
ATA Member
ABRATES Member
TRANSLATION EXPERIENCE:
- Script translation
- Subtitles
- Technical/Medical texts
- Localization
Script translation/subtitles
Free-Lance Translator and Proofreader. Technical and non-technical translations.
Fields of expertise:
Medical (all branches, including Psychology), Education, Arts, Music, Film related texts, Journalism, Technical.
OTHER SKILLS AND INTERESTS:
Solid computer skills. Proficient in Windows, Office, Internet.
For prices and payment conditions, please contact me through e-mail or phone. Copies of my translations are available upon request. |
| Keywords: film, subtitles, script translation, medicine, journalism, arts, entertainment, literature, psychology, technical
Profile last updated Feb 9 |