ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Aug '06

Working languages:
French to English
Spanish to English
English (monolingual)
English to Spanish
French to Spanish

Availability today:
Availability not set

December 2014
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

jlrsnyder
Precision and clarity

Belledune, Canada
Local time: 05:35 AST (GMT-4)

Native in: English (Variant: US) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMedical: Health Care
Law (general)Textiles / Clothing / Fashion

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 463, Questions answered: 402, Questions asked: 128
Project History 43 projects entered    13 positive feedback from outsourcers    1 positive feedback from colleagues

Payment methods accepted PayPal, Check, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 9
Glossaries jlrsnyder's glossary
Translation education Master's degree - University of Kansas
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: Aug 2006.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Termium, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Professional practices jlrsnyder endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
My former careers in data processing (in the banking, health insurance, and employment service sectors, as well as for Siderrurgica del Orinoco, in Venezuela), agriculture, textile production, typesetting, and education (instructor of French, Spanish, and English) inform my working vocabulary. Spin-Off magazine published my article about handspinning and weaving. I wrote a manual to help Spanish teachers prepare for the Praxis-II exam. Current projects include translation of Lucia Canovi's "Marre de la vie?" Fed up with life? Volume 1: a question of depression, Les Phares Editions (May 24, 2013) ASIN: B00D09WB28 Volume 2: Depression is not a disease! Les Phares Editions (Oct. 25, 2013) ASIN: B00G757BMM

My translations from French to English include handwritten medical reports, legal briefs, medical journal articles, informed consent forms for drug research, an insurance policy for inland navigation of a pleasure craft, contracts of real estate sales for the island of Jersey, an online fashion catalog, maritime shipping reports, CVs, a web site for recruiting volunteers for drug trials, PowerPoint presentations of business plans, a travel guide, technical descriptions of water-quality testing equipment and multiplexing technology, safety regulations for workers in the power generation and chemical industries, publicity for art exhibitions, press releases, documentation for a computerized inventory system, the biography of an Algerian statesman, and brochures for a theme park.

My translations from Spanish to English include handwritten medical reports, legal briefs, informed consent forms for drug research, medical journal articles, a group term life insurance policy and accompanying application forms (Mexico), two graduate student papers on the topics of postmodernist trends in architecture and intelligent buildings, a partial novel, and documentation of a computer-based accounting system.

My proofreading and editing projects include a cookbook, advertising copy, publicity, press releases, scholarly research papers, and an agenda for a meeting of a truth and reconciliation commission.

Feedback from clients includes these comments:
You got praised by the QM for your translation in this file, she said you’re Excellent…. But we already knew that!

Thanks for doing this so quickly!

I cannot thank you enough for your detail, your quality and your conscientiousness. You are fabulous role model for translators worldwide (including me!).

Looking forward to working again in the near future – you’re a gem!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 467
PRO-level pts: 463


Top languages (PRO)
English to Spanish176
Spanish to English140
French to English112
English to French19
French to Spanish16
Top general fields (PRO)
Other142
Tech/Engineering121
Law/Patents40
Medical36
Bus/Financial36
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Textiles / Clothing / Fashion36
Law (general)28
Business/Commerce (general)24
Human Resources20
Law: Contract(s)16
IT (Information Technology)15
Fisheries12
Pts in 48 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects43
With client feedback13
Corroborated13
100% positive (13 entries)
positive13
neutral0
negative0

Job type
Translation37
Editing/proofreading6
Language pairs
French to English33
Spanish to English8
English2
Specialty fields
Tourism & Travel5
Business/Commerce (general)4
Human Resources4
Advertising / Public Relations4
Automotive / Cars & Trucks3
Government / Politics3
Art, Arts & Crafts, Painting2
History2
Construction / Civil Engineering2
Medical: Pharmaceuticals2
Law: Contract(s)2
Law (general)2
Energy / Power Generation2
Medical (general)2
Architecture2
Accounting2
Poetry & Literature2
Cooking / Culinary2
Food & Drink2
Insurance2
Retail2
Textiles / Clothing / Fashion1
Medical: Health Care1
Metallurgy / Casting1
Media / Multimedia1
Ships, Sailing, Maritime1
Cinema, Film, TV, Drama1
Mathematics & Statistics1
Linguistics1
Real Estate1
Idioms / Maxims / Sayings1
Environment & Ecology1
Transport / Transportation / Shipping1
Other fields
Computers: Software4
Slang2
IT (Information Technology)2
Agriculture1
Printing & Publishing1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Mechanics / Mech Engineering1
Management1
Religion1
Military / Defense1
Keywords: data processing, computer programming, education, textiles, fashion, catalog, art, weaving, spinning, technical, scientific, crafts, needlework, sewing, transportation, shipping, livestock, farming, agriculture, CV, resumé, drug trial, forestry, lumber, home construction, renovation, localization, architecture, ecology, urban planning, design, literature, translator, traductora, traductrice, informatique, programmeur, mode, catalogue, tissage, filage, technique, imprimerie, artisanat, couture, transport, betail, bois, forêt, bricolage, insurance, health insurance, boat insurance, life insurance, Janet Ross Snyder, Janet Snyder, Janet Ross, Jersey law




Profile last updated
Jul 16



More translators and interpreters: French to English - Spanish to English   More language pairs