ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ


Working languages:
Swedish to French
English to French
Dutch to French

Availability today:
Partially available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Thierry Jamez
Accurate Terminology

Belgium
Local time: 19:30 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French

User message
Translation is not only business but a way of living
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Law: Patents, Trademarks, Copyright
PatentsLaw (general)
Law: Contract(s)Business/Commerce (general)
Chemistry; Chem Sci/EngHistory

Rates
Swedish to French - Rates: 0.09 - 0.14 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour
English to French - Rates: 0.09 - 0.14 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour
Dutch to French - Rates: 0.09 - 0.14 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour
Spanish to French - Rates: 0.09 - 0.14 EUR per word / 30 - 55 EUR per hour
Portfolio Sample translations submitted: 4

Glossaries , DE-FR, EN-FR, misc, EN-SW, FR-EN, FR-SW, SP-FR, SW-FR
Translation education MA-Ecole d'interprètes Internationaux (EII) Univ. Mons-Hainaut, Belgium
Experience Years of translation experience: 24. Registered at ProZ.com: Aug 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Swedish to French (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
Spanish to French (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
English to French (Belgian Chamber of Translators, Interpreters & Philologists)
Swedish to French (Belgian Courts)
Spanish to French (Belgian Courts)


Memberships BKVTF/CBTIP
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Excel, Norton Antivirus 2007, Windows XP, WordPerfect, Powerpoint, Wordfast
Forum posts 13 forum posts
Website http://proz.com/pro/58717.
CV/Resume CV/Resume (DOC)Swedish (DOC), French (DOCX)
Professional practices Thierry Jamez endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Patents, legal and contractual documents





Background

• Internet Research and Computer Skills

My online research skills and experience enable me to quickly find the most proper and current terminology in a wide variety of fields and industries.

• Writing Experience

As you certainly know, translation is not a matter of simple word transfer. My experience and native instinct for writing in French means that in translating your documents, I will make them read as if they had been composed in French without altering the meaning or losing information from their original manuscripts. I pay attention to detail in translation as if I was writing down an original document.

I bring passion to my work because not only do I know the commercial value of translation, but also I understand what it means to bridge cultural boundaries.

I have attached my résumé for your review. I look forward to hearing from you and taking on any translation project you might have, including those where writing style, format and design are essential to you.

Versatility, commitment and experience are my best advertisement.
Keywords: patents, registered trademarks, sustainable development, balance sheet, copywriting, certificates, legal, lawyer, attorney, lawsuit, court, appeal, judgement, bankruptcy, cv, business, history, law, administration, government, authorities, Sweden, Belgium, United Kingdom, Spain, international cooperation, translation, terminology.

Profile last updated
Oct 27



More translators and interpreters: Swedish to French - English to French - Dutch to French   More language pairs