ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Dec '06

Working languages:
English to Italian
Russian to Italian
Italian to English

Francesca Gamurrini
Deadlines met with top-quality service

NA
Local time: 19:22 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness
to Work Again

2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Tourism & TravelLaw: Contract(s)
Finance (general)Economics
Cinema, Film, TV, DramaCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Business/Commerce (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright

KudoZ activity Questions answered: 13, Questions asked: 0 Easy / 30 PRO, PRO-level points: 31
Portfolio Sample translations submitted: 2

Glossaries Russo economico e commerciale
Translation education MA-University of Rome La Sapienza - Italy
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: Dec 2006.
Credentials English to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti , verified)
Russian to Italian (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti , verified)
Russian to Italian (Università La Sapienza - Roma - Facoltà di Lette)
Italian to English (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti , verified)
Memberships TradInFo
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Wordfast PRO , Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conference attended
Professional practices Francesca Gamurrini endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am a qualified translator with excellent knowledge of English, Russian and Italian, as well as a highly flexible and adaptable performer, adept at performing numerous time-sensitive projects. Excellent team worker.

University degree in translation.
Master degree in translation from Russian to Italian.
Cambridge Certificate of Proficiency in English (grade A).

Deadlines are always met, sometimes I even manage to deliver assignments in advance of the due date!


Web Counter
Web Counter
Keywords: traduzioni, translation, traduzioni rapide, fast translation, urgente, urgent, cinema, media, sottotitoli, subtitles, subtitling, film, video, legal, legal language, linguaggio legale,

Profile last updated
Sep 14