ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '06

Working languages:
Spanish to French
English to French
French (monolingual)

Philippe Carino
Your business and IT specialist : IM...

Aquitaine
Local time: 09:52 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Project management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)International Org/Dev/Coop
IT (Information Technology)Computers: Software
Internet, e-Commerce

Rates
Spanish to French - Rates: 0.08 - 0.13 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
English to French - Rates: 0.08 - 0.13 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 13, Questions asked: 46
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - UTM
Experience Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: Nov 2006.
Credentials N/A
Memberships SFT
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Frontpage, Lingotek Collaborative Translation Platform, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Philippe Carino endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
After having been working for nearly 10 years as Export Sales Developer in the International Sales Industry amongst 6 in the Information Technology industry I have decided to run my own business as a freelancer so that I can also enjoy my wife, 3 kids and our lovely pets (cat and dog:)).

We live in a wonderful, quite and unique vintage village called Gan near Pau, the Basque Country and Spain in the French Pyrenees (we have bears living here!). This is also a culturally rich place made of a mixture of Spain, Basque Country and the United Kingdom.

As a translator/proofreader I specialize in International Business and in the Information Technology industry still working with related other sectors like tourism.

As a consultant I specialize in Business Development abroad (mainly the Iberian Peninsula, the Latin American countries and the EU).

Please feel free and confident to get in touch with me as I will always do my best to fulfill your expectations.

SFT-LOGO_membre_petit_72dpi.jpgSFT
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 6
(All PRO level)



See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
Spanish to French2
Specialty fields
Computers: Software2
Other fields
Keywords: proofreading, reviewing, revision, relecture, révision, revisión, export, international sales, business developpement, international organisations, international development, international cooperation, french translator, traducteur français, traductor francés, spanish translator, traducteur espagnol, traductor español, french interpretor, interprète français, intérprete francés, spanish interpretor, intérprete español, computers, software, IT, information techology, ECM, electronic content management, input management, IM, EDM, electronic document management, CRM, customers relationships management, tourism


Profile last updated
Sep 24, 2009



More translators and interpreters: Spanish to French - English to French   More language pairs