ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '03

Working languages:
French to Italian
English to Italian
Italian to French
English to French
Italian to English

Availability today:
Available (auto-adjusted)

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Emanuela Galdelli
Tourism, Cosmetics, Law, Medicine, Tech

Rome, Lazio, Italy
Local time: 10:16 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness to Work Again info
32 Positive entries

 Your WWA entry

  Display standardized information
About me
Interpreter, translator and proofreader.

Almost bilingual Italian /French.

Diploma from the Translators and Interpreters School in Rome (Carlo Bo), 1987.

Special thanks to our eminent Professor René Malhamé and Professor Pollet, who spent their life in translation and interpreting, a real loss for all of us.

I have spent much time in France, particularly in Lourdes, and worked with an African Embassy for eight years, so started working in French.

My specializations are the following: legal, diplomatic, technical in general, financial, academic, marketing, mechanical engineering, electronics, music (jazz), IT, rodeos rules, religious, medical (general), videogames, Health and Security, and tourism. I have translated huge projects on Quality Assurance.


I have worked with the Congo Brazzaville Embassy in Rome and have been the interpreter of the several Ambassadors for eight years; once I served as an interpreter for the former President of the Republic of Congo Brazzaville, H.E.M. Pascal Lissouba, during his visit in Rome on the occasion of FAO Summit in 1996.

I mainly translated from IT into FR and from EN into FR.

I have worked with DSC Communications, Plano, Texas for one year in 1998 as the DG's Assistant in Rome.

One year with the UN:

WFP, World Food Programme: HR Office, OFF, Oil For Food Programme;
IFAD, International Fund For Agricultural Development: Africa Division;
FAO, Food and Agriculture Organization of the United Nations, TCEO, Emergency Operations for Afghanistan Division;
in Rome as a G2 Clerk (2001 - 2005).

I have also worked with the European Space Agency in Frascati (ESA - ESRIN)for one year:

Earth Remote Sensing Exploitation Division,
and Ground System Engineering Division;

and with the Italian Space Agency (ASI) in Rome for six months.

I have been a translator with an English law firm, Hammonds Rossotto, for some months.

I have collaborated with two American universities in Rome and with the National Institute of Health (ISS) for several months.

I have experience working with Canadian agencies (EN into Canadian FR).

I have translated many websites, especially from EN and FR into IT.

One of my specializations is also tourism (hotels) and websites.

More than 500,000 words in the diplomatic field, EN to FR, FR to EN, IT to FR and FR to IT. (Congo Embassy in Rome.)

50,000 words EN into IT and FR, brochure for famous Cruise Lines.

80,000 words EN into IT, Quality Assurance.

30,000 words all pairs Web sites and tourism.

More than 100,000 words technical all pairs. (Mechanical engineering, manuals, technical specifications, etc.).

More than 80,000 in the medical field EN to FR and EN to IT. (Medical records, medical devices, etc.).

80,000 words cosmetics, EN and FR into IT.

More than 30,000 words, diplomatic meetings.

More than 30,000 words, production of pasta, IT to EN.

More than 30,000 words, user manuals and EULAs.

20,000 words plays for babies, FR to IT.

More than 200,000 words proofreading IT and FR. (Medical, tourism, cruises, technical, business, etc.).

I accept payments via PayPal.

According to the privacy law and NDAs, I will not provide copies of translations done; for the same reasons I will neither communicate the names of the agencies I worked with as references, nor provide copies of my receipts, unless the agencies approve.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2096
PRO-level pts: 1814


Top languages (PRO)
Italian to English510
Italian to French444
English to Italian345
French to Italian335
English to French92
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering474
Law/Patents406
Other312
Bus/Financial268
Medical137
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)226
Law: Contract(s)164
Mechanics / Mech Engineering107
Medical (general)83
Other76
Accounting68
Finance (general)59
Pts in 64 more flds >

See all points earned >
Keywords: Ambassade du Congo Brazzaville à Rome UN European Space Agency Agenzia Spaziale Italiana Istituto Superiore di Sanità Abiti da sposa Africa Afrique Agreements Agriculture Ambassade Ambassades Architecture ASI, Agenzia Spaziale Italiana Astrology Audit Automobile Industry Automotive in general Awards Babies' plays Barbecues Bétail Biology Biotechnologies Board of Directors Bricolage Budget Business and commerce Canada Canadian French Chats Sw Chemistry Cheptel Cinema Congo Brazzaville Consular documents Consulates Consulats Contracts and insurance Contracts Copyright Cosmetics Cosmétique Creams Crèmes Cruises Dentistry Diplomatic DSC Communications Electricity Electromedical Equipment Electronics Embassy Embassies Engines English ESA Esrin ESA European Space Agency FAO Food and Africulture Organization of the United Nations Financial Freelancer French Glasses Histoire History Hotels HR IFAD Informatica ISS Istituto Superiore di Sanità ISS National Institute of Health Interprète Interpreter IT (sw and hw) Italian Jeux pour enfants Jouets Legal (any field) Literature Lits et matelas Lourdes (University Diploma thesis subject) Lunettes Marketing Mechanical Engineering Mariage Matrimonio Medical (general) Medical devices Menus Montres Motorcycles Motorbykes Music Nautica Pasta Production Patents Perfumes Parfums Permanent Representations Pharmaceuticals Privacy Policy Production of pasta Professional Professionnel Proofreader Proofreading Programmi Programs Psychology Robes de mariage Revisione QA QHS&E (Quality Assurance) Recettes Religion Représentations Permanentes Rodeos Sales Software Spanish Sport Sports Recreation Sposa Subtitling Technical Telecommunications Tourism Transcripts Translation Translations Translator USB Visas Watches Websites WFP, World Food Program Yachts




Profile last updated
Feb 5