ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to German
German to English

Onetranslations - Constanze Ruether
just a quality better!

Germany
Local time: 19:03 CET (GMT+1)

Native in: German
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

User message
Onetranslations
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Affiliations Blue Board: Onetranslations
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Printing & PublishingJournalism
Media / MultimediaMarketing / Market Research
Construction / Civil EngineeringIT (Information Technology)
Law: Contract(s)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 22, Questions answered: 18, Questions asked: 79
Year Established 2006
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Translation education Master's degree - Ruhr-Universitaet Bochum
Experience Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Sep 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships BDÜ
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, DejaVu, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
Website http://www.onetranslations.eu
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Professional practices Onetranslations endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Onetranslations is about feeling a language. Texts translated into another language must read and sound like an original text for the target-audience. This requires profound knowledge about communication principles in the source as well as the target language. Not only metaphorical texts such as marketing brochures and newspaper articles, but also technically or economically oriented texts require a high degree of linguistic quality to form a reliable basis for your communication with foreign customers or business partners.

This formal effect should not be underestimated, as it is one of the most important factors of communication. For only if the form is accurate, contents can be communicated!

Please visit my website www.onetranslations.eu and do not hesitate to contact me, if you have any further inquiries.
Keywords: Journalism, Print, Printing Industry, drupa, Fair, Events, News, Lifestyle, Lifestyle Books, Publishing, Newspapers, Magazines, Books, Websites, Website Content, Localization, IT, Computers, Applications, Software, Civil Engineering, Construction, Cooling Towers, Business Correspondence, Manual, Operating Guidelines, User Guidelines, Specifications, Technical Specifications, Brochures, Marketing, Advertisements, PR, Contracts, Agreements, Offers, Tender Documents, Purchasing Agreements, Business Conducts, Code Of Conduct, Human Resoucres, Project Management


Profile last updated
Sep 30, 2010



More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs