Member since Dec '06 Working languages: English to Polish Polish (monolingual) Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Polish Translation - Polish Translation Absolute accuracy Stargard Szczeciński, Zachodniopomorskie, Poland Local time: 17:23 CET (GMT+1)
Native in: Polish | |
| | Freelancer and outsourcer, Verified member This translator helped to localize ProZ.com into Polish | | Blue Board: MyLingua | | Translation, Editing/proofreading, Project management | | Specializes in: | | Education / Pedagogy | Human Resources | | IT (Information Technology) | Internet, e-Commerce | | Law: Contract(s) | Law (general) | | Management | Medical: Health Care | More Less | English to Polish - Standard rate: 0.10 GBP per word / 30 GBP per hour | | GBP | | PRO-level points: 386, Questions answered: 158, Questions asked: 57 | | PayPal, Wire transfer | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Master's degree - University of Westminster | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2006. Became a member: Dec 2006. | | N/A | English to Polish (University of Westminster, verified) | | Associate of the ITI | | Polish Localization Team | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.mylingua.pl | | Polish Translation endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Portfolio (list not exhaustive):
Adoption documents
Business ethics on-line training courses (very large volume)
Certificates of conformity (construction)
Clinical trials patient information
Compliance on-line training courses (very large volume)
Contracts of Employment
Drug administration documents
Earning certificates
Employee handbooks
Employment agreements
Clothing labels
Food Safety booklets
Health and Safety regulations and notices (very large volume)
Information packs for local authorities (very large volume)
Inheritance Law documents
Insurance history certificates
Legal correspondence on bankruptcy proceedings
Lift truck user manual
Marketing leaflets
Mandatory Agreements
Marketing and promotional materials
NHS information packs
Respiratory protective equipment (very large volume)
Safety check lists
Summary of Product Characteristics
Witness Statements
For more information please visit my website myLingua.pl | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: polish translation, polish translator London, english to polish uk, English-Polish, Polish-English, translator, english- polish translation job, England, the UK, UK, mylingua, Polish, English, law, translation job, business translation, manual, medicine, I-T, CV, courts, html, professional, documents, certified, Maja Halewska, London translation, London translation polish, tlumacz, tłumacz, Polish translator, Halewska Maja, translation agency, agencja tłumaczeń, agencja tlumaczen, Mylingua.pl, mylingua pl, Inheritance Law documents, Wills, General Terms and Conditions of Third Party Liability Insurance, Supply Agreements, Contracts of Employment
Prohibition notice, Witness Statements, Mandatory Agreements, Instruction for Intramuscular Injection, Clinical trials patient information, Drug administration documents
Summary of Product Characteristics, Patient brochures, Health and Safety Regulations,
Witness Service information, Victim Support brochures, Air pollution research documents,
Newspaper articles (politics, health care, economy and education)
Profile last updated Feb 8 |