Member since Nov '06 Working languages: English to Arabic Arabic to English | | Hesham Nawfal 25 Years of Translation Experience Cairo, Al Qahirah Local time: 02:18 EET (GMT+2)
Native in: Arabic | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Freelancer, Verified member This translator is helping to localize ProZ.com into Arabic | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Computers (general) | IT (Information Technology) | | Electronics / Elect Eng | Telecom(munications) | | Military / Defense | Automotive / Cars & Trucks | | Aerospace / Aviation / Space | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Education / Pedagogy | Journalism |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Management | | Manufacturing | Marketing / Market Research | | Nutrition | Petroleum Eng/Sci | | Science (general) | Sports / Fitness / Recreation | | Engineering (general) | Art, Arts & Crafts, Painting | | Mechanics / Mech Engineering | Law: Contract(s) | | Law (general) | Internet, e-Commerce | | Business/Commerce (general) | Computers: Hardware | | Computers: Software | Computers: Systems, Networks | | Economics | Engineering: Industrial | | Environment & Ecology | Food & Dairy | | Furniture / Household Appliances | Government / Politics | | Medical: Instruments |
More Less | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO | 1 entry| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Colaianni | Hidden | 5 | Trusted and open-minded. | ... |
More Less | | BA-Al Azhar University | | Years of translation experience: 23. Registered at ProZ.com: Sep 2006. Became a member: Nov 2006. | | N/A | English to Arabic (Faculty of Languages and Translation, Egypt ) Arabic to English (Faculty of Languages and Translation, Egypt ) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Suite 2007, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.proz.com/pro/594576 | CV/Resume (DOC) | | About me
Technical Translator
Education: License of Languages and Translation, Al Azhar University, Egypt.
Language combination: English to Arabic & Arabic to English.
Services: translation, interpretation, localization, and editing.
Work fields
Interpretation:
• Courses on Sports management delivered to Saudi Air Defense Force athletes.
• Courses on the operation and maintenance of Piranha 8x8 Light Armored Vehicle variants delivered to the Armored School personnel in Saudi Arabia.
(www.mowag.ch)
Translation:
Technical:
• User guides of all systems on an armored wheeled vehicle.
• The documentation of measuring and calibration systems.
• Equipment and spare parts inventory lists.
• Maintenance reports.
Software:
• MS Office applications.
• LG, Panasonic, and Mitsubishi mobile phone menus.
• Ricoh office equipment.
• Email server and email gateway security solutions.
• Dubai Educational Zone portal.
• Omnicast 4.2.
• EPSON Projector.
• EPSON Printer.
Hardware:
• PC and servers components.
• Networks.
• Processors.
Telecom:
• Lucent user guides of the 5ESS electronic switching system.
Military:
• Missile guiding systems, surveillance systems, machine guns, mortar and 25/90mm. guns, radar system, night vision scopes and goggles, and NBC protection systems.
• Parachute component.
• Combating terrorism training material.
• Detection systems.
• Raytheon C3 proposal documentation.
Automotive:
• All PIRAHNA variants of MOWAG light armoured wheeled vehicles. GM diesel power train systems, drive train systems, controls, and navigation system.
• M44A2 series military trucks. That included the operation and maintenance of different variants.
Manuals:
• Ricoh fax, photocopier, and printer user manuals.
• BenQ mobile phone user guide.
• i-mate pocket PC phone user guide.
• Tandberg videoconferencing system.
• Bang & Olufsen AV and home automation systems.
• STAMFORD power generators.
• EPSON Projector.
• EPSON Printers.
Electronics:
• SONY products including cyber-shot cameras, handy-cams, CD and DVD players, MP3 players, video players, televisions, home theatre, memory cards, PlayStation, car audio, LCD monitors, network walkman.
(www.sony-mea.com).
Aviation:
• Civil aviation regulations and directives by ICAO and IATA.
• Aircraft models.
• Terminal equipment.
• Luggage scanning and inspection systems.
• Aircraft monitoring systems.
• Passenger traffic reports.
Environment:
• Aviation environmental regulation and impact assessment reports
• Aircraft noise abatement and emissions reduction reports and researches.
• Air improvement studies.
Education:
• Intel Teach to the Future Program manuals for school students to learn MS Office applications and K12 subjects.
• The lessons of skoool.ie website (www.skoool.ie).
Petroleum:
• Freeing Stuck Pipe Training Course.
Sports:
• Physical fitness activities, athlete nutrition programs, game plans, and coaching sessions.
Political:
• Chapters of Conflict Resolution and reports on Middle East published by United States Peace Institution.
• Editorials of Emirates Center for Strategic Studies and Research.
UN:
• Translation and proofing of the GEO4 report. It is the evaluation of global environment outlook.
News:
• Radio bulletins and news reports.
I provide:
• Good understanding of the source text to better reflect the meaning.
• Accurate translation that doesn't shift the meaning.
• Style editing and simple standard language.
• Constructive feedback.
• Glossary for easy updates.
• Commitment to delivery date.
Rates:
Determined based on the subject area, difficulty and turnaround time.
Software: Trados.
| Keywords: electronics, automotive, military, software, pc.
Profile last updated Dec 30, 2009 |