The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Spanish Spanish to English | med80 Quality, on time and content rich transl Buenos Aires, Argentina Local time: 14:20 ART (GMT-3)
Native in: Spanish | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Accounting | Finance (general) | | Law (general) | Marketing / Market Research |
| Also works in: | | Education / Pedagogy | Advertising / Public Relations | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Energy / Power Generation | | General / Conversation / Greetings / Letters | IT (Information Technology) | | Human Resources | Petroleum Eng/Sci | | Other |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 18 - 25 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 18 - 25 USD per hour | | PRO-level points: 72, Questions answered: 118, Questions asked: 243 | | Visa, Wire transfer, Check, Money order | | Bachelor's degree - Universidad Catlica Argentina | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2003. | | N/A | English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires) Spanish to English (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras) English to Spanish (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras) Spanish to English (CTPCBA) | | CTPCBA | | Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 5.5, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.mdtraducciones.com.ar | | English (DOC) | | med80 endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I am a qualified Spanish Translator working as a freelance since 2007. I obtained my degree in translation in 2003 at the “Pontificia Universidad Católica Argentina”.
My areas of specialization are Marketing, Financial, Accounting and Legal. I have solid experience as translator and reviser.
I have also a high level of computer literacy and good analytical skills. Even more
important, I am able to work independently and proactively, and to meet deadlines.
I would appreciate the opportunity to discuss a position with you, and I am at your entire disposal to answer any questions you may have and to see if you need any other information from me.
Thank you for your consideration.
Sincerely,
María Eugenia Druetta
Sworn English Translator
Legal documentation: personal documentation, certificates of any nature, of registration (birth, death, marriage, etc.), passports, diplomas,minutes, last testaments and wills, business papers, powers of attorney, by-laws, agreements, contracts, patents, judicial decisions
Accounting documentation: balance sheets and other accounting reports.
Marketing documents.
|
| Keywords: legal, law, balance sheets, wills and testaments, contracts, markets, oil and gas, IFRS, US GAAP, patents, trados, adobe, powerpoint
Profile last updated Aug 18, 2010 |