ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

med80
Quality, on time and content rich transl

Buenos Aires, Argentina
Local time: 14:20 ART (GMT-3)

Native in: Spanish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Law (general)Marketing / Market Research

Rates
English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 18 - 25 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.06 - 0.09 USD per word / 18 - 25 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 72, Questions answered: 118, Questions asked: 243
Payment method accepted Visa, Wire transfer, Check, Money order
Translation education Bachelor's degree - Universidad Catlica Argentina
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
Spanish to English (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
English to Spanish (Universidad Católica Argentina, Facultad de Filosofía y letras)
Spanish to English (CTPCBA)
Memberships CTPCBA
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat 5.5, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, Wordfast
Website http://www.mdtraducciones.com.ar
CV/Resume English (DOC)
Professional practices med80 endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I am a qualified Spanish Translator working as a freelance since 2007. I obtained my degree in translation in 2003 at the “Pontificia Universidad Católica Argentina”.

My areas of specialization are Marketing, Financial, Accounting and Legal. I have solid experience as translator and reviser.

I have also a high level of computer literacy and good analytical skills. Even more
important, I am able to work independently and proactively, and to meet deadlines.

I would appreciate the opportunity to discuss a position with you, and I am at your entire disposal to answer any questions you may have and to see if you need any other information from me.

Thank you for your consideration.

Sincerely,

María Eugenia Druetta
Sworn English Translator

Legal documentation: personal documentation, certificates of any nature, of registration (birth, death, marriage, etc.), passports, diplomas,minutes, last testaments and wills, business papers, powers of attorney, by-laws, agreements, contracts, patents, judicial decisions
Accounting documentation: balance sheets and other accounting reports.
Marketing documents.


Keywords: legal, law, balance sheets, wills and testaments, contracts, markets, oil and gas, IFRS, US GAAP, patents, trados, adobe, powerpoint


Profile last updated
Aug 18, 2010



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs