ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Asked | Open questions | Answered  
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Oct 6 eng>rus ...according to claim 29; and убрать "and" pro closed no
4 Sep 22 rus>eng обязуется по поручению Комитента за вознаграждение совершать от своего имени Upon request of the Principal, pro closed no
- Sep 14 ita>rus Loro Sedi Их офисы (дословно) pro closed ok
4 Feb 28 '06 rus>eng справка certificate pro closed ok
- Dec 5 '04 eng>rus ...including but not limited to the following list... включая, в частности, следущий список easy closed ok
4 Nov 25 '04 eng>rus Count 1 первый пункт обвинительного акта (или искового заявления) pro closed ok
4 Nov 18 '04 eng>rus a reasonable approximation вполне pro closed no
- Sep 29 '04 eng>rus on a full-time basis полная занятость easy closed ok
4 Jul 9 '04 eng>rus at the close of business с момента завершения рабочего дня pro closed ok
- Jun 7 '04 eng>rus with its registered office located at зарегистрированной по адресу ... pro closed no
- Apr 4 '04 fra>eng souscription des assurances insurance subscription pro closed ok
4 Mar 29 '04 ita>eng RICORSO PER SEPARAZIONE LEGALE petition for legal separation pro closed ok
- Mar 25 '04 rus>eng физические и юридические лица individuals/persons and legal entities/corporations pro closed ok
4 Feb 3 '04 rus>eng Место, дата: У Вас правильно pro closed ok
- Jan 28 '04 eng>rus I agree to см. ниже easy closed ok
4 Jan 16 '04 eng>rus terms and conditions условия pro closed ok
- Jan 16 '04 eng>rus undertakes обязуется pro closed ok
- Jan 16 '04 eng>rus litany см. pro closed ok
4 Jan 16 '04 eng>rus plea deal соглашение о признании вины - и см. ниже pro closed ok
4 Nov 25 '03 eng>rus confidential marriage см. ниже pro closed ok
4 Nov 17 '03 rus>ita IV-МП ýòî ñåðèÿ è íîìåð äîêóìåíòà. pro closed no
- Nov 12 '03 rus>eng должностной оклад official salary - так и будет pro closed ok
- Nov 6 '03 rus>eng в течение пяти рабочих дней с момента наступления наиболее позднего из следующих during the five day time period beginning from the date of one of the following easy closed no
- Nov 6 '03 rus>eng ограничительный период Lock-up period easy closed no
- Oct 29 '03 rus>eng субъект subjects of the Russian Federation easy closed no
- Oct 24 '03 rus>eng цифрами и прописью in numbers and in writing easy closed ok
4 Oct 22 '03 eng>rus Notice of Action уведомление о подаче иска pro closed ok
4 Oct 22 '03 eng>rus activity мероприятие (-я, pl.), деятельность, занятия - см. ниже pro closed ok
4 Oct 20 '03 rus>eng The whole phrase см ниже pro closed no
- Oct 12 '03 rus>eng registered at/registered in см. ниже easy closed no
- Oct 9 '03 rus>eng Политика по социальным компенсациям и выплатам персоналу компании ___ Ваш второй вариант pro closed ok
4 Oct 6 '03 rus>eng Phrase см. ниже pro closed no
- Oct 4 '03 rus>eng ХХХ и ХХХ сговорилсь переложить долг компании на меня. nfg easy closed no
- Oct 1 '03 eng>rus the state exceeded its margin of discretion in assessing the situation см. ниже easy closed no
4 Sep 29 '03 rus>eng место жительства residence pro closed ok
- Sep 26 '03 eng>rus Articles of Organization свидетельство о регистрации компании pro closed ok
4 Sep 26 '03 eng>rus operating agreement операционное соглашение/соглашение о деятельности/учредительный договор pro closed ok
4 Sep 26 '03 eng>rus Nagar Nigam Teshil Ludhiana Dist. см. ниже pro closed no
- Sep 25 '03 rus>eng сопроводительный лист cargo declaration/cargo description pro closed ok
- Sep 23 '03 rus>eng в производстве суда находится дело №... The case number *** has been entered in the court proceedings pro closed ok
4 Sep 23 '03 rus>eng назначено на 15.09. the hearing is scheduled for...(i.e. Wednesday, July 14th) pro closed ok
4 Sep 23 '03 rus>eng Возврату подлежит только стомость оплаченного, но не отгруженного товара. Refunds can only be issued for products that have not yet been shipped. easy closed ok
4 Sep 15 '03 rus>eng Phrase Regardless of the rental owed to the Landlord/Lessor, the first installment (the advance payment) pro closed ok
- Sep 15 '03 rus>eng увольнение по соответствующим основаниям dismissal и см. ниже easy closed ok
Asked | Open questions | Answered