Member since Dec '06 Working languages: English to Panjabi Panjabi to English Hindi to English Hindi to Panjabi English to Hindi Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
|  jelly_gill The fast and accurate translator NA Local time: 21:30 IST (GMT+5.5)
Native in: Panjabi | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Sales | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Cinema, Film, TV, Drama | | Construction / Civil Engineering | Cosmetics, Beauty | | Education / Pedagogy | Environment & Ecology | | Finance (general) | Poetry & Literature | | Medical (general) | Computers (general) |
| Also works in: | | Agriculture | Government / Politics | | History | Human Resources | | Internet, e-Commerce | Media / Multimedia | | Medical: Health Care | Military / Defense | | Physics | Science (general) | | Sports / Fitness / Recreation | Archaeology | | Idioms / Maxims / Sayings | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Geography | Geology | | Anthropology | Art, Arts & Crafts, Painting | | Astronomy & Space | Automotive / Cars & Trucks | | Aerospace / Aviation / Space | Biology (-tech,-chem,micro-) | | Botany | Business/Commerce (general) | | Chemistry; Chem Sci/Eng | Folklore | | Food & Dairy | Furniture / Household Appliances | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Automation & Robotics |
More Less | | PRO-level points: 92, Questions answered: 42, Questions asked: 6 | 2 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 5200 words Completed: Dec 2006 Languages: English to Panjabi | 18 page User manual about using a particular medicine
Guidlines about using a particular medicine
Medical: Health Care | No comment. | Translation Volume: 66000 words Completed: May 2006 Languages: English to Panjabi | A 248 page book on health services run by Govt. of Ontario (Canada)
Medical: Health Care | No comment. |
More Less | | Visa, MasterCard | Sample translations submitted: 1 English to Panjabi: A short passage from one of my projects Detailed field: Other | Source text - English To draft a work plan the Forum needs to:
Actively seek the views of the local community, especially people whose views are less often heard. This is to find out what issues local people are concerned about, what particular health problems there are locally, how the needs of particular groups could be better served and how the Forum could help improve their experience.
| Translation - Panjabi ਕਿਸੇ ਕਾਰਜ ਯੋਜਨਾ ਦਾ ਖਰੜਾ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫੋਰਮ ਨੂੰ ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਪੈਂਦੀ ਹੈ:
ਸਰਗਰਮ ਰਹਿਕੇ ਸਥਾਨਕ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਨਜ਼ਰੀਏ ਮੰਗਣਾ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਅਕਸਰ ਅਣਸੁਣੇ ਰਹਿ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਪਤਾ ਕਰਨਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਹੜੇ ਸਥਾਨਕ ਮੁੱਦੇ ਹਨ ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਸਥਾਨਕ ਲੋਕ ਚਿੰਤਤ ਹਨ, ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਕਿਹੜੀਆਂ ਸਿਹਤ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗੁੱਟਾਂ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਦੀ ਬਿਹਤਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੂਰਤੀ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਫੋਰਮ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਤਜ਼ਰਬੇ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ।
| More Less | | Jelly | | Other - IGNOU | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2006. Became a member: Dec 2006. | | N/A | | Indian Freelance Translators | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.go.my.proz.com | | jelly_gill endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Hi... I am a freelance Punjabi translator cum voice-over artist having more than 9 years experience in this field.
I can provide following services:
* Translations from Punjabi to English and English to Punjabi and Hindi to Punjabi/English.
*Audio to text conversion.
*Voice Over Services
*Linguistic Validation Services
*Market Research for to be launched products
For the last 9 years I am working for 15 Indian companies and over 20 foreign companies.
I have successfully completed projects for NHS (UK), Department of health (UK), Heathro Airport, law firm Johl & Johl (UK), Truesauces (USA), Dept of Health (Canada), Better Languages and many more clients.
To re-assure you of my capability before you give me big projects, I can do a sample translation not exceeding 300 words totally free.
For large projects, there will be attractive discounts. Thanks | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: Outsource Punjabi Translation, English to Punjabi translator, Punjabi Translation services, Punjabi Translation, Punjabi translator, translation services, Punjabi linguistic validation, Punjabi market research, Punjabi Voice Over, Punjabi transcription, Gurmukhi Unicode translation.
This profile has received 83 visits in the last month, from a total of 37 visitors
Profile last updated Dec 23, 2011 |