Working languages: English to Italian Spanish to Italian | Monica Alpi Your resource for IT translations NA Local time: 17:43 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Website localization | | Specializes in: | | Agriculture | Economics | | IT (Information Technology) | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Journalism | Tourism & Travel | | Cooking / Culinary | Computers (general) | | Internet, e-Commerce | Media / Multimedia |
| Also works in: | | Livestock / Animal Husbandry | Wine / Oenology / Viticulture | | Medical (general) | Food & Dairy | | Sports / Fitness / Recreation | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Energy / Power Generation | Furniture / Household Appliances |
More Less | | PRO-level points: 74, Questions answered: 36, Questions asked: 3 | Sample translations submitted: 2 English to Italian: VNC Detailed field: Computers: Software | Source text - English VNC is a thin client technology for using an X desktop (the graphical environment we use everyday). It stands for Virtual Network Computing and can be thought of as a software version of the “network computer” which never quite took off. If you have ever used the UNIX screen command, you might like to think of VNC as its graphical equivalent. You can start a desktop session, disconnect from it and then reconnect to it at will, even from a different X terminal. All of the applications are available exactly as before disconnecting. | Translation - Italian VNC è una tecnologia thin client da impiegare con un X desktop, l’ambiente grafico che usiamo quotidianamente. È l’acronimo di Virtual Network Computing e può essere pensato come una versione software del “network computer” che non è mai decollato. Se si è mai utilizzato il comando UNIX screen,si può pensare a VNC come al suo equivalente grafico. È possibile avviare una sessione desktop, disconnettersi da essa e poi riconnettersi a piacere, persino da un terminale X differente. Tutte le applicazioni saranno disponibili esattamente come prima della disconnessione. | English to Italian: XXX Troponin I ES lab test Detailed field: Medical: Cardiology | Source text - English Upper Reference Limit (URL)
The 99th percentile URL is o.o34 ng/mL (µg/L). This value was based on multiplate estimates of the URL, using serum, heparin and EDTA plasma samples from individual donors and included variation from raw materials, analyzer, operator, manufacturing processes and reagent age. The URL was verified by performing an additional reference interval study, based on the CLSI document C28. This study included a total of 5001 frozen and fresh serum, heparin and EDTA plasma samples from individual donors.
| Translation - Italian Limite di riferimento superiore
Il limite di riferimento superiore del 99° percentile è di 0,034 ng/ml (µg/l).
Questo valore si basava su stime multiple del limite di riferimento superiore usando campioni di plasma in siero, eparina e EDTA prelevati da donatori individuali e includeva variazioni per materiale non processato, analizzatore, operatore, processi di produzione e stato di invecchiamento del reagente.
Il limite di riferimento superiore è stato verificato eseguendo un ulteriore studio sull’intervallo di riferimento, basato sul protocollo C28 del CLSI.34 Questo studio includeva un totale di 5001 campioni di plasma fresco e congelato, in siero, eparina e EDTA di singoli donatori.
| More Less | | Master's degree - University of Bologna | | Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Oct 2006. | | N/A | English to Italian (Chartered Institute of Linguists) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Professional 8.0, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | English (PDF) | Corso pratico su Wordfast [download] Translator's Workbench Getting Started - SDL Trados Certification Level 1 SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators Localisation Project Management - “Make it clear, keep it simple, make it happen.” Localisation Project Management - Process and Tools [download] Localisation Project Management - Planning Localisation Project Management - Team [download] Localisation Project Management - Communication [download] Localisation Project Management - Project execution [download] | | About me No content specified | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 74 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | English to Italian | 74 | | Top general fields (PRO) | | Other | 38 | | Tech/Engineering | 20 | | Science | 8 | | Bus/Financial | 4 | | Marketing | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Computers: Hardware | 12 | | Computers: Software | 11 | | Business/Commerce (general) | 8 | | Internet, e-Commerce | 8 | | Manufacturing | 8 | | Computers: Systems, Networks | 4 | | Furniture / Household Appliances | 4 | | Pts in 5 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: translation, proofreading, agriculture, travel, tourism, journalism, education, marketing, web marketing, Internet, translator, Italian, English, media, IT, Information Technology, multimedia, communication, translate, proofreader, journalist, cooking, culinary, computer, e-commerce
Profile last updated Jun 21, 2010 |