Working languages:
Portuguese to French
French to Portuguese
French to Swahili

Kalombo Pumbwa

Queluz, Lisboa
Local time: 05:23 WEST (GMT+1)

Native in: French Native in French
Send email
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Voiceover (dubbing), Transcription
Expertise
Specializes in:
Human ResourcesBusiness/Commerce (general)
PsychologyPoetry & Literature
PhilosophyJournalism
Education / PedagogyLaw: Contract(s)

Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe Photoshop, Frontpage, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Word, Powerpoint, Powerpoint
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I. IDENTITE


NOM : Kalombo
POSTNOM : Pumbwa

DATE DE NAISSANCE : le 12/09/1953
LIEU DE NAISSANCE : LUBUMBASHI, RDC

NATIONALITE : Congolaise /
ETAT-CIVIL : Divorcé, père de cinq enfants

RESIDENCE : Impasse joao fernandes labrador No6
2745-130 Queluz/Belas
Lisbonne / PORTUGAL



CONTACTS: Portable 917129949
Tél. Fixe 212494543
[email protected]
[email protected]


II. ETUDES FAITES

FORMATION PRIMAIRE ET SECONDAIRES (12 ans)
· 1966 :Certificat de l’école primaire ( 82,1%)
· 1969 :Brevet du Cycle d’orientation (80,3%)
· 1973 :Diplôme d’Etat des humanités littéraires (59%)

FORMATION SUPERIEURE ET UNIVERSITAIRE (6ans)
· 1979 :Diplôme de gradué en Pédagogie Appliquée( option :Français-Latin) à l’Université nationale du Zaire( 61,4%)
· 1981 :Diplôme de licence en Pédagogie Appliquée ( option :Français-latin) à l’Université nationale du Zaire (67,1%)
· 1986 :Diplôme en Gestion d’entreprise ( Analyse financière :60%)
· 1991 :Certificat de formation en recueil et analyse des renseignments.
· 2005 :Certificat d’Informatique ( connaissances du Word, Excel, Access, Powerpoint) au Portugal


III. EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

L’ENSEIGNEMENT (5 ans)
· Professeur de Français et de Latin dans les classes terminales.

L’ADMINISTRATION (6 ans)
· Gestion du personnel et des services de la Direction de l’information et de la presse au ministère de la Jeunesse, sports et loisirs succesivement comme chef de bureau, chef de Division et Directeur chef des services.

LA COMMUNICATION (2 ans)
· Journaliste-chroniqueur des activités des jeunes à la radio et à la télévision nationale du Zaire
· Membre de l’union de la presse du Zaire ( UPZA) de 1982-1984
· Conseiller chargé d’études au ministère de l’information et de la presse.

PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE (7 ans)
· Fonctionnaire successivement comme :
- Chef de bureau chargé de l’analyse et rédaction des rapports Transcription des textes AUDIO en Français
- Chef de Division chargé de la presse Transcription des textes AUDIO en Français
- Chef de Division chargé des études et analyses
- Conseiller Diplomatique auprès de l’administrateur Général-Adjoint chargé
de la documentation extérieure de la république .

GESTION D’ENTREPRISE (5 ans)
· Création et gestion d’une entreprise de service (jardinnage), Portugal
· Traducteur des textes Portugais-Français


IV. ACTIVITES ACTUELLES

1995-2005 Résident au Portugal, gestion d’une entreprise personnelle de prestation des services . ( gardiennage-jardinage )

2006-2007 Séjour de formation et d’orientation en Suisse
Sous-traitant de transcription et de traduction au cabinet de Monsieur JOHNSON BELANGENYI à Berne ( Suisse)
Operateur au Call Center de la société CBC ( Chinese Business Center) de Berne


V. CONNAISSANCES LINGUISTIQUES

· Tshiluba, Lingala très bonne maîtrise
· Français : très bonne maîtrise
· Latin bonne maîtrise
· Suahili bonne maîtrise
· Portugais : bonne maîtrise
· Anglais : connaissances élémentaires
· Allemand en train d’apprendre


VI CONNAISSANCES INFORMATIQUES

Word, excel, access, powerpoint, internet, outlook
Keywords: télésecrétariat, synthèse et rédaction des rapports, transcription, traduction


Profile last updated
Oct 15, 2008