Working languages: English to Arabic Arabic to English | Salam Alrawi Arabic, English, Iraqi, American Norman, Oklahoma, United States Local time: 10:05 CST (GMT-6)
Native in: Arabic | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription, Project management | | Specializes in: | | Food & Dairy | General / Conversation / Greetings / Letters | | Medical: Health Care | Medical (general) | | Military / Defense | Government / Politics | | Other |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Business/Commerce (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Law: Contract(s) | | Science (general) | Sports / Fitness / Recreation | | Finance (general) | Journalism | | Cinema, Film, TV, Drama | Games / Video Games / Gaming / Casino |
More Less | English to Arabic - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 40 - 50 USD per hour Arabic to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 40 - 50 USD per hour | | USD | | PRO-level points: 118, Questions answered: 166, Questions asked: 30 | 1 entryAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. | Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Go Global Services | Hidden | 5 | Hidden | Hidden |
More Less | Sample translations submitted: 2 | English to Arabic: Sayings | Source text - English By their fruits ye shall know them.
Do as you would be done by.
Friend in need is friend indeed. | Translation - Arabic من ثمارهم سوف تعرفونهم.
عامل الناس كما تحب ان يعاملك الناس.
الصديق الحق هو الصديق الذي يقف الى جانبك في الشدائد. | | Arabic to English: اْمثال | Source text - Arabic انما يساعد الله اولئك الذين يساعدون انفسهم.
الجميل من يصنع الجميل.
الطريق الى قلب الرجل الانكليزي تمر عبر معدته. | Translation - English God helps them who help themselves.
Handsome is that (or who) handsome does.
The way to an Englishman's heart is through his stomach. | More Less | | Performance Bond, Salam Glossary | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Oct 2006. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, wordpad, SDL TRADOS, Wordfast | | 38 forum posts | CV/Resume (RTF) | | About me
I have studied english since childhood, I have finished medical school in Baghdad, Iraq.
I speak Arabic (native), Iraqi dialect, and English.
* I did lots of translations in different subjects for 10 years in medicine, biology, contract law, construction and building (tenders too), letters and general conversation (interping too) and many other subjects.
* I taught many foreigners how to read, write and speak the standard arabic language and the Iraqi dialects.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: medicine, biology, contract law, certifications, construction and building, tenders, general conversations and letters, military, policy, sport and body building, advertising, children's book, teaching Arabic, Iraqi, Iraqi dialect, Arabic, Standard Arabic, English, American, American slang, Standard English, transcription, transcriber, transcribers, interpreter, interpreters, interpretation, translator, translators, translation, others
Profile last updated Jun 17, 2010 |