ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Italian to Japanese
English to Japanese
Japanese to Italian

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Reiko Arakawa
Professionalism

NA
Local time: 09:31 CET (GMT+1)

Native in: Japanese Native in Japanese
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
Metallurgy / CastingAutomation & Robotics

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 111, Questions answered: 44, Questions asked: 41
Translation education Bachelor's degree - Aoyama Gakuin University
Experience Years of translation experience: 19. Registered at ProZ.com: Sep 2003. Became a member: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, STAR Transit, Wordfast
CV/Resume Italian (DOC), English (DOC)
Training sessions attended Time management for freelancers [download]
Professional practices Reiko Arakawa endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Specialized in automotive and metal-mechanical industries.

Living in Italy since 1984, I have been working as free-lance translator for industries for 19 years.
Keywords: automotive, mechanics, body repairing, foundry, italian, japanese, interpreter, translator, automobile, meccanica, carrozzeria, fonderia, italiano, giapponese, interprete, traduzioni, traduzione, traduttrice, agricoltura biologica, certificazione, JAS, 品質保証, 機械, 自動車, 鋳物, イタリア語, 日本語, 翻訳, 通訳, 有機農業, TPS, RCI, KAIZEN


Profile last updated
Sep 18, 2011