Member since May '04 Working languages: German to Polish Polish to German | | albridge communication services - albridge communication services Baden-Wurttemberg, Germany Local time: 08:50 CET (GMT+1)
Native in: Polish | |
Freelancer and outsourcer, Verified member | | Blue Board: albridge communication services | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Law: Contract(s) | Government / Politics | | Economics | Science (general) | | Religion | Business/Commerce (general) | | | Questions answered: 358, Questions asked: 0 Easy / 536 PRO, PRO-level points: 922 | | 0 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | Autos und Co., Bauwesen, Biologie, economics, EU, Geographie, Gesellschaften - spolki, Gesundheit, Haushaltsgerte, Hochschulwesen, Kirche, Law, Lebensmittel, Medizin, Mikrobiologie, ogolny, Polizei, Schmuck, Science, Sprachen, Technik, Urkunden, Vertrge - umowy, Verwaltung, Wirtschaft - Gospodarka More Less | | MA-Institute of Applied Linguistics (Poznan, Poland) | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Sep 2003. Became a member: May 2004. | | N/A | German to Polish (Bayerisches Staatsministerium) Polish to German (German courts) German to Polish (Polish Courts) Polish to German (Polish courts) German to Polish (German courts) | | BDÜ | | SDL TRADOS | | About me
* öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die polnische Sprache *
* Polish-German sworn translator *
* tłumacz przysięgły j.niemieckiego *
POLNISCH - DEUTSCH
DEUTSCH - POLNISCH
Übersetzungen von:
Geschäfts- und Privatkorrespondenz
Urkunden und Zertifikaten
Handelsverträgen
Technischen Texten (Montage- , Bedienungs- sowie Gebrauchsanleitungen)
Werbetexten, Messeprospekten, -katalogen
allgemeinsprachlichen Texten
Auf Wunsch werden Ihre Dokumente beglaubigt.
Dolmetschen
bei Gerichten, Standesämtern u.a. Ämtern
- konsekutiv -
Dolmetschen bei Meetings, Schulungen, Konferenzen, Gesellschafterversammlungen oder bei Vertragsverhandlungen
- Begleitdolmetschen, Messedolmetschen, organisatorische Hilfestellung -
Begleitung und Betreuung von deutschen Firmen in Polen sowie von polnischen Firmen in Deutschland
Fachgebiete:
Bauwesen # Bekleidungsindustrie # Finanzwesen # Kosmetik # Labortechnik # Literatur # Marketing # Mode # Naturwissenschaft # Pharmazie # Psychologie # Public Relations # Qualitätsmanagement # Recht # Tourismus # Vertragsrecht # Werbung # Wirtschaft sowie weitere Fachgebiete auf Anfrage

Magister der Angewandten Linguistik und Translatologie
- Adam-Mickiewicz-Universität zu Poznan (Polen) -
***
staatlich anerkannte Übersetzerin für die polnische Sprache, Fachgebiet Rechtswesen
- Bayerisches Staatsministerium für Unterricht und Kultus -
***
öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin für die polnische Sprache
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Polnisch, Deutsch, polski, niemiecki, polish, german, europäische Sprachen, Fremdsprachen, Übersetzungen, Dolmetschen, Übersetzungsbüro, Messe, targi, tlumaczenia, translator, tłumacz, Dolmetscher, Übersetzer, translation, albridge, Alicja Butkiewicz-Hübscher, beeidigt, vereidigt, Beeidigung, przysięgły, przysięgłe, sworn, sworn translator, Urkunde, Zeugnis, Deutschland, Niemcy, Germany
Profile last updated Jul 13 |