The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Dec '08 Working languages: Russian to Italian English to Italian Polish to Italian | | stefania milano creative and intuitive translation Lombardia Local time: 11:43 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Medical: Dentistry | Games / Video Games / Gaming / Casino | | IT (Information Technology) | Poetry & Literature | | Media / Multimedia | Other | | Telecom(munications) |
| Also works in: | | Architecture | Retail | | Petroleum Eng/Sci | Mechanics / Mech Engineering | | Government / Politics | General / Conversation / Greetings / Letters | | Engineering: Industrial | Engineering (general) | | Energy / Power Generation | Education / Pedagogy | | Automotive / Cars & Trucks | Art, Arts & Crafts, Painting | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. |
More Less | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO | | Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Oct 2006. Became a member: Dec 2008. | | N/A | Polish to Italian (University of Naples, L'Orientale) English to Italian (SSLMIT, University of Trieste) Russian to Italian (SSLMIT, University of Trieste) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Word, Pagemaker, SDL TRADOS, Wordfast | | English (DOC), Italian (DOC) | | About me
Having been employed for seven years at the US Consulate in Naples, I decided to quit my job and start a new learning period. Tapping in my knowledge of languages, I got enrolled for a two-year master in conference interpretation, which I completed in August 2008.
As a newly graduated interpreter and translator, I look forward to having any opportunity to accrue as much as experience possible in the field.
I have experence in the literary and subtitles sectors. With regard to the English-Italian combination, I am specializing in the mechanical field. Specialization in the legal field is being pursued for the Russian-Italian combination.
As an interpreter I have worked for high-profle organizations, such as ICE and Bureau Veritas. | Keywords: Russian, English, Polish, Automotive, Engineering, Subtitles, Art, Literature, Legal, Italian Mothertongue
Profile last updated Oct 19 |