ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
French to Spanish

Claudia Robles
Fast and good service

England, United Kingdom
Local time: 23:31 BOT (GMT-4)

Native in: Spanish Native in Spanish

Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingFood & Dairy
LinguisticsNutrition
Sports / Fitness / RecreationTourism & Travel

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 8, Questions asked: 216
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Salford Univeristy
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (University of Salford)
English to Spanish (University of Salford)
Spanish to English (University of Salford)
French to Spanish (DALF examination)
French to Spanish (DALF examination)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Training sessions attended Curso de Corrección de Textos en Español [download]
About me
I am frelance Translator/Interpreter. I Have a degree in Modern Languages French/Italian from the University of Manchester, UK and i also have an MA. in Iterpreting & Translating from Salford Unversity, UK.
I Finished my studies in June 2005. Since then i have been working freelance. I specialise in Medical, Business and Advertising translation, but i also work on a wide range of subjects.
I offer good quality translation work at good rates.

I have worked as a voluntary interpreter for the United Nations in a conference in Bangkok, Thiland in 2005, and i have also done a training week in the United Nations Headquarters in Vienna.
As a frelance i have worked for business men in my country in high profile meetings and conferences.
Keywords: Confernce interpreter, public sevice interpreter, medicina, medical translation, traductor de italiano, tradutor de frances, french and italian translation, tourism, business, good quality service, fast service, traducteur, traductor e interprete, ingles, espanol, frances, art, media, advertising.


Profile last updated
Apr 9, 2009