This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Management
Journalism
Business/Commerce (general)
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
Other
Government / Politics
Also works in:
Cooking / Culinary
Computers (general)
Cosmetics, Beauty
Food & Drink
Marketing / Market Research
Retail
More
Less
Rates
English to Russian - Standard rate: 30 EUR per hour
English to Russian: EU Detailed field: Government / Politics
Source text - English After a period of introversion and stunned self disbelief, continental European governments will recover their enthusiasm for pan-European institution-building in 2007. Whether the European public will welcome a return to what voters in two countries had rejected so short a time before is another matter. There are several reasons for Europe’s recovering self-confidence. For years European economies had been lagging dismally behind America (to say nothing of Asia), but in 2006 the large continental economies had one of their best years for a decade, briefly outstripping America in terms of growth. Since politics often reacts to economic change with a lag, 2006’s improvement in economic growth will have its impact in 2007,though the recovery may be ebbing by then. The coming year also marks a particular point in apolitical cycle so regular that it almost seems to amount to a natural law. Every four or five years, European countries take a large stride towards further integration by signing a new treaty: the Maastricht treaty in 1992,the Treaty of Amsterdam in 1997, the Treaty of Nice in2001. And in 2005 they were supposed to ratify a European constitution, laying the ground for yet more integration—until the calm rhythm was rudely shattered by French and Dutch voters. But the political impetus to sign something every four or five years has only been interrupted, not immobilized, by this trivial setback. In 2007 the European Union marks the 50th anniversary of another treaty—the Treaty of Rome, its founding charter. Government leaders have already agreed to celebrate it ceremoniously, restating their commitment to “ever closer union” and the basic ideals of European unity. By itself, and in normal circumstances, the eu’s50th-birthday greeting to itself would be fairly meaningless, a routine expression of European good fellowship. But it does not take a Machiavelli to spot that once governments have signed the declaration (and it seems unlikely anyone would be so uncollegiate as to veto it) they will already be halfway towards committing themselves to a new treaty. All that will be necessary will be to incorporate the 50th-anniversary declaration into a new treaty containing a number of institutional and other reforms extracted from the failed attempt at constitution-building and—hey presto—a new quasi-constitution will be ready.
According to the German government—which holds the eu’s agenda-setting presidency during the first half of 2007—there will be a new draft of a slimmed-down constitution ready by the middle of the year, perhaps to put to voters, perhaps not. There would then be a couple of years in which it will be discussed, approved by parliaments and, perhaps, put to voters if that is deemed unavoidable. Then, according to bureaucratic planners in Brussels and Berlin, blithely ignoring the possibility of public rejection, the whole thing will be signed, sealed and a new constitution delivered in 2009-10. Europe will be nicely back on schedule. Its four-to-five-year cycle of integration will have missed only one beat. The resurrection of the European constitution will be made more likely in 2007 because of what is happening in national capitals. The European Union is not really an autonomous organization. If it functions, it is because the leaders of the big continental countries want it to, reckoning that an active European policy will help them get done what they want to do in their own countries.
That did not happen in 2005-06. Defensive, cynical and self-destructive, the leaders of the three largest Euro-zone countries—France, Italy and Germany—were stumbling towards their unlamented ends. They saw no reason to pursue any sort of European policy and the eu, as a result, barely functioned. But by the middle of2007, all three will have gone, and this fact alone will transform the European political landscape. The process of transformation has begun. Romano Prodi, who became prime minister of Italy in mid-2006,was always likely to be “pro-European”: he is a former president of the European Commission. But he has gone about things with unexpected energy, taking on Italy’s deep-seated economic ills—something which has always been justifi ed as necessary to make Italy more “European”—and bouncing his reluctant partners into having Europe take charge of the peacekeeping force for Lebanon.
For the German chancellor, Angela Merkel, an active and successful European policy is necessary if she is to be seen as the true successor to the ultra-European Helmut Kohl. And though it is impossible to say exactly how the French presidential election will affect the rest of Europe, it is most likely to align the French—traditionally one of the most influential eu countries—behind further integration. The chances are that whoever becomes president will want to modernize and reform France. Reforming France is difficult enough. But it will be easier if the new president is presenting himself or herself as a “pro-European” reformer rather than as an anti-constitution Eurosceptic. The upshot is that the politics of the three large continental countries, bureaucratic momentum and the economics of recovery will all be aligned to give a push towards integration in 2007. That does not mean the momentum will be irresistible or even popular. The British government—for one—will almost certainly not want to go with the flow, beginning yet another chapter in the long history of confrontation between Britain and the rest of Europe. More important, the voters will want a say. They rejected the constitution in 2005. It would be foolish to assume they will accept it after 2007 just as a result of an artful bit of tinkering.
Translation - Russian С днем рождения, Евросоюз!
Джон Паркер, Брюссель
Некоторые европейские лидеры отпразднуют день рождения ЕС принятием мини-конституции
Пережив период охлаждения отношений и неверия в собственные силы, лидеры стран Европы вновь полны энтузиазма и горят желанием в 2007г. с новыми силами взяться за строительство общеевропейского дома. Как воспримет этот порыв европейская публика, которая совсем недавно отвергла проект общей конституции, другой вопрос. Европа вновь поверила в собственные силы сразу по нескольким причинам. Впервые после многих лет отставания от Америки (не говоря уже об Азии) европейская экономика в 2006г. начала расти ударными темпами, обгоняя извечных заокеанских конкурентов. Поскольку политика всегда немного отстает от экономики, экономический рост 2006г. получит свое политическое выражение лишь в 2007г., и не исключено, что к этому времени в экономике вновь наступит спад.
Грядущий год так же является ключевым в политическом цикле, регулярность которого можно сравнить со сменой времен года. Каждые 4-5 лет европейские страны делают большой шаг к объединению, подписывая очередной договор: Маастрихтский договор в 1992г., Амстердамский договор в 1997г., договор, подписанный в Ницце в 2001г. Предполагалось, что год 2005 станет годом ратификации Конституции Евросоюза, которая, по замыслу создателей, должна была окончательно сблизить европейцев. Но размеренный политический ритм был грубо нарушен французами и голландцами. Однако эти обстоятельства не убили в политиках желания и дальше подписывать эпохальные документы раз в четыре года. Им просто пришлось немного переждать.
В 2007г. так же исполняется 40 лет еще одному договору – Римскому, с которого в свое время и началась история Евросоюза. Лидеры стран уже объявили о проведении официальной церемонии, которая должна подтвердить их приверженность идеалам Евросоюза и стремление к дальнейшему объединению. Само по себе празднование 50-летия договора не несет никакого глубокого смысла, лишь очередное заверение в дружбе. Но не нужно быть Макиавелли, чтобы догадаться: если главы государств подпишут декларацию (маловероятно, чтобы кто-то наложил на нее вето), то они окажутся на полпути к заключению нового договора. Далее необходимо лишь переработать подписанную декларацию в новый договор, не забыв включить туда список организационных и других реформ, выжатый из отвергнутой конституции и - voilà - новая квазиконституция готова.
Германия, которая будет председательствовать в Евросоюзе в первом полугодии 2007г. уверяет, что через шесть месяцев будет готов новый проект конституции (которая изрядно похудеет). Возможно, проект будет вынесен на голосование. Пара лет уйдет на обсуждения, одобрения парламента и, возможно, всенародное голосование, если этого не избежать. Затем, по мнению чиновников из Берлина и Брюсселя, которые и думать не желают о том, что проект может быть вновь отвергнут европейцами, документ будет подписан, скреплен печатями. В итоге к 2009-10гг. Европа, точно в срок, получит новую конституцию, а 4-5 летнем цикле объединения будет лишь один сбой.
Именно ситуация в крупных европейских столицах позволяет предположить, что 2007г. будет удачным для воскрешения Конституции Евросоюза. ЕС не является полностью независимой организацией. Он функционирует потому, что это выгодно лидерам крупных европейских держав, которые склонны считать, что активная европейская политика даст им определенную свободу действий в собственном государстве.
Ситуация 2007г. разительно отличается от ситуации 2005-06г, когда лидеры крупнейших стран Евросоюза: Франции, Италии и Германии заняли обособленную оборонительную позицию. Они не считали нужным следовать общеевропейской политике, в результате чего ЕС едва функционировал. Но к середине 2007г. во главе всех трех стран будут новые лица, и один лишь этот факт может значительно оживить европейский политический пейзаж.
Трансформация уже началась. В середине 2006г. премьер-министром Италии стал бывший президент Еврокомиссии Романо Проди. Он взялся за дело с неожиданной энергией: начал борьбу с глубокими проблемами итальянской экономики, по традиции ссылаясь на необходимость «европеизировать» страну, и призвал своих коллег по Евросоюзу к более активному участию в миротворческой миссии в Ливане.
Канцлер Германии Ангела Меркель желает показать себя настоящим приемником ульраевропейца Гельмута Коля, а значит ей выгодна активная и успешная европейская политика. Пока невозможно точно сказать, как повлияют на остальную Европу президентские выборы во Франции, но, скорее всего Франция – наиболее влиятельная страна ЕС – будет ратовать за дальнейшую интеграцию. Будущий президент (кто бы им ни стал) будет стремиться к реформам и модернизации, которые во Франции проходят достаточно тяжело. Но если новый президент будет проводить активную европейскую политику, проведение реформ может значительно упроститься.
Подводя итоги, можно предположить, что в 2007г. политика Франции, Италии и Германии, бюрократическая инерция и экономический подъем дадут дальнейший толчок к общеевропейской интеграции. Это не значит, что объединение будет проходить гладко, с повсеместным одобрением европейцев. Почти наверняка правительство Великобритании, как всегда пойдет своим путем, открыв новую главу в противостоянии Великобритании и континентальной Европы. Но гораздо важнее мнение рядовых европейцев. Они отвергли Конституцию Евросоюза в 2005г. Наивно предполагать, что они примут ее в 2007г. после небольшой доработки.
English to Russian: Business Isn't Child's Play
Source text - English
Business Isn't Child's Play
When 15-year-old Jasmine Lawrence comes home from school, she throws down
her books, contemplates her homework, and then heads to the basement --
her
corporate headquarters.
Ms. Lawrence is chief executive officer of Eden Bodyworks LLC, a maker of
all-natural beauty supplies. She founded the company at age 13. Now
halfway
through high school, she is turning a profit and is close to a
distribution
deal with Wal-Mart Stores Inc., the ultimate goal of entrepreneurs
everywhere.
Ms. Lawrence is in the vanguard of a rising new class of kid entrepreneurs
whose business acumen far surpasses that of an ordinary lemonade-stand
operator. The most gifted among them, while few in number, are driven
leaders armed with sophisticated business plans, corporate attorneys and
financial advisers. They skip school to attend business meetings; they don
spiffy suits; and they're fluent in the language of commerce.
"When I'm explaining [the business] to my friends, and I'm using all this
business lingo, they're like, 'Huh, what?' " says Ms. Lawrence, of
Williamstown, N.J. "I think it's pretty cool to be a CEO at age 15."
In Training
Young entrepreneurs, some of whom can count their age on two hands, are
multiplying partly because of the arrival of programs that teach kids
M.B.A.-like concepts. CampCEO, for example, is a summer getaway in
Carbondale, Ill., that teaches children about negotiations, sales,
customer
service and leadership. After one week at the camp, which is sponsored by
the state-run Southern Illinois Entrepreneurship Center, kids walk away
with
a briefcase, a business plan and business cards. For African-American
youths, Black Enterprise Magazine holds an annual Kidpreneur/Teenpreneur
Konference that teaches kids 7 to 17 about entrepreneurship, investing
money
and developing a business plan.
On a broader scale, there is the National Foundation for Teaching
Entrepreneurship, or NFTE, a nationwide nonprofit based in New York that
teaches kids in schools and community-based organizations how to breathe
life into a business idea. Last month, the NFTE and investment bank Smith
Barney sponsored a competition in which kids vied for the coveted title of
best business plan. The grand prize: $10,000 to help launch the winning
idea.
The thought of becoming a real entrepreneur can be thrilling for kids
accustomed to play money and only mimicking the ways of entrepreneurial
parents. When it comes to actually launching their business or licensing
their product, however, kids are forced to confront and master a whole set
of obstacles, rules and responsibilities, including buying insurance and,
yes, paying taxes.
Harsh Treatment
Ms. Lawrence started out making hair oils for herself at age 11, after
harsh
products used at a salon caused her hair to fall out. Rather than risk a
repeat of that experience, she began using natural ingredients like jojoba
oil, sweet almond oil and lavender on her hair. She knew a little about
natural products because her family uses them at home.
That same year, she got involved in the NFTE at her school, learning how
to
write a business plan, meeting advisers from Merrill Lynch & Co., and
learning how "to haggle," she says. The program inspired her to start
selling her products.
She got a $2,000 loan from her mother as start-up capital, to buy oils,
plastic bottles and other materials. At first, she made just one product
--
Jojoba All Natural Hair Oil, which she sold to friends. But eventually,
friends of friends were asking for the product, and local stores, too.
Ms. Lawrence expanded her "factory" from her bedroom to the basement and
garage. Now she makes seven products, including aromatherapeutic bath
salts,
and has the manufacturing down to a science -- lowering her production
costs
to 95 cents a bottle from $5. She made $10,000 in profit last year on
$15,000 in revenue.
Now she is getting ready to contract out production to a manufacturer, in
preparation for selling her goods at Wal-Mart and other "large retailers,"
she says.
A Wal-Mart spokesman confirmed that the company is in talks with Ms.
Lawrence, but said there is no agreement yet. The Bentonville, Ark.,
company
said it could begin working with Ms. Lawrence as early as next year.
On a smaller scale, at least for now, meet Nathan Vanderloo, a 14-year-old
who lives on a farm in Bartelso, Ill. Nathan, who says his role model is
Donald Trump, got the idea for his handcrafted lawn-games business, Games
to
Go, from products he saw at a farmers market. He mowed lawns to earn the
seed money and received the raw materials he needed, like wood and tools,
for Christmas. Then, last summer, he attended CampCEO, where he refined
his
business plan. Now he sells his products -- most notably, the Portable
Washer Set, a game similar to horseshoes -- for $30, and makes a profit of
$18 to $20 apiece. Last year, Nathan sold 50 games.
This year Nathan is trying to boost business by distributing fliers at
local
gas stations and selling his products at a variety shop. He says he is
considering registering his business and dreams of getting his product
patented and selling it "in Wal-Mart and places like that."
Not all kids see launching a business as the only road to
entrepreneurship.
Spencer Whale, 14, of Pittsburgh, went for a patent and a licensing deal.
At
the ripe age of 6, he invented a toy for use in hospitals: a colorful car
that serves as a rolling base for intravenous-drip stands.
He came up with the idea after visiting his mother, who has a heart
condition, in the hospital. He noticed nurses and parents running behind
children with intravenous stands on wheels, and occasionally accidentally
pulling the needle out of the children's arms. Spencer asked himself: Why
hasn't anybody thought of attaching the stand to a toy car and letting the
child pull it along?
He entered his idea into a contest and won $100. He started making a
product, the KidKare Riding Car, by himself for a few years, with the help
of Boy Scouts who welded the stands to the cars. He donated the finished
products to children's hospitals on the East Coast.
More than a decade later, after juggling homework, playing videogames and
editing his school newspaper, he secured a licensing deal with Little
Tikes
Co., of Hudson, Ohio. His product is now sold internationally, and he has
a
patent pending. Spencer won't disclose precise figures, but he says he has
sold hundreds of his products to hospitals for $195 each.
Hard Parts
Most aspiring kid entrepreneurs hit a big roadblock if they don't have the
financial backing of their parents. Banks typically won't lend to minors,
and credit-card companies won't accept them as clients. Ms. Lawrence was
fortunate in that respect. In addition to the seed money from her mother,
her parents and grandparents agreed to give her a line of credit up to
$200,000 until she turns 18.
Spencer, on the other hand, didn't have to put up any money to get his
product in front of Little Tikes. Nor did he have to worry about a bank
account. He turned to By Kids For Kids, a privately held company in
Stamford, Conn., that helps children bring their products to market. The
company invests up to $40,000 in a child's product, and provides the boy
or
girl with, among other things, patent attorneys and people to promote and
market the product. The group has a partnership with toy maker Mattel Inc.
In exchange, the children have a perpetual contractual relationship with
By
Kids For Kids for as long as the product is generating sales. Royalties
are
typically split 50-50.
Beyond the practical challenges for young entrepreneurs, there are also
psychological tests, too. Ms. Lawrence says she feels frustrated when
adults
judge her and her business because of her age. "When I talk to these big
corporations I don't really want to tell them I'm 15 because they won't
take
me seriously," she says.
Also, some kids have to deal with pressure from parents. Inventor Doug
Hall,
an innovation consultant and judge on the reality TV show "American
Inventor," says kids should only go into business or launch a product
because it's their personal goal -- not their parents' goal. Mr. Hall says
he misses the days when kids would run light-hearted businesses, like
hot-dog stands, for fun.
"Everybody takes this stuff so darn seriously today," says Mr. Hall. "That
is sad for kids." He notes, though, that running a business can be a
rewarding experience for kids if they receive positive support.
At the end of the day, some children decide being a kid is more fun after
all.
Rich Stachowski, 21, of Santa Cruz, Calif., was 10 when he founded a toy
company called Short Stack LLC, named after his favorite food, pancakes.
He
invented an underwater walkie-talkie, which was sold in Toys "R" Us stores
world-wide. But after three years, he grew tired of being a businessman,
so
he sold his company in 1999 to San Francisco-based Wild Planet Toys Inc.
for
an undisclosed amount.
"I just started growing," says Mr. Stachowski, who plans to return to
college after taking a year off to learn how to build race cars, hot rods
and classic-car replicas. "It was a great experience and I learned a lot,"
he says of starting his own business. "But I wanted to go back and play
football."
Translation - Russian Молодые руководители понимают, что бизнес – это не игра
Лорен Эттер
Приходя из школы, домой 15-летняя Жасмин Лоуренс быстро раскладывает свои книги, делает домашнее задание и скорее бежит в подвал – там находится офис ее компании.
Жасмин является генеральным директором компании по производству натуральной косметики Eden Bodyworks LLC, которую она основала, когда ей было 13 лет. Пока Жасмин еще учится в школе, зато ее компания приносит прибыль и готовится к сделке с торговой сетью Wal-Mart Stores Inc. – предел мечтаний любого предпринимателя.
Жасмин Лоуренс - яркий представитель нового поколения детей-предпринимателей, которые хотят и добиваются чего-то большего, чем традиционная торговля лимонадом. Самые одаренные бизнес-вундеркинды (которых пока немного) это прирожденные лидеры, у которых есть свой бизнес-план, доверенные юристы и финансовые советники. Они сбегают с уроков, чтобы провести деловую встречу, они носят офисную одежду и свободно говорят на языке коммерции.
«Когда я рассказываю друзьям о своем бизнесе, то использую деловые термины. Друзья часто переспрашивают меня, - говорит Жасмин. – Мне кажется, здорово быть генеральным директором в 15 лет».
Рождение класса молодых предпринимателей, чей возраст, зачастую, можно пересчитать по пальцам обеих рук, можно объяснить появлением специальных программ, подобным тем, что применяются при обучении в школах бизнеса. Например, в летнем лагере CampCEO детям преподают основы ведения переговоров, тактику продаж, тонкости общения с клиентами и навыки лидерства. Проведя одну неделю в лагере, который оплачивается местным Центром предпринимательства, дети уезжают домой с портфелем, бизнес-планом и визитками. Для чернокожих детей журнал Black Enterprise Magazine проводит ежегодную конференцию, где ребята в возрасте от 7 до 17 лет учатся вести дела в небольшом бизнесе, вкладывать деньги и составлять бизнес-план.
С большим размахом действует Национальная ассоциация обучения предпринимательству (NFTE). Эта нью-йоркская организация учит школьников, как вдохнуть жизнь в деловую идею. В прошлом месяце NFTE и инвестиционный банк Smith Barney спонсировали конкурс на лучший бизнес-план. Главный приз - $10 000 на то, что бы осуществить свою идею.
Для детей, которые привыкли обходиться с собственными деньгами и любят брать пример со своих предприимчивых родителей, идея создания собственного бизнеса кажется очень заманчивой и волнующей. Но когда дело доходит до открытия собственной компании или получения лицензии на свой товар, дети сталкиваются с серьезными препятствиями в виде трудных ситуаций, законов и правил и в том числе и с высокой ответственностью: им, наравне со взрослыми, нужно страховать свой бизнес и платить налоги.
Жасмин Лоуренс начала создавать косметические масла по собственным рецептам, когда ей было 11 лет, после неудачного опыта с салонной косметикой, которая сильно повредила ее волосы. Она решила больше не рисковать и лечить волосы только натуральными продуктами – маслом жожоба, маслом сладкого миндаля и лаванды. Жасмин немного знала о натуральной косметике, которая была в ходу у нее дома.
И в том же году в школе она прослушала обучающий курс NFTE. Детям объяснили, как составлять бизнес-план, познакомили с консультантами из компании Merrill Lynch & Co и научили «торговаться». Жасмин говорит, что именно программа натолкнула ее на мысль продавать свою косметику.
Начальный капитал в размере $2 000 она одолжила у мамы и пустила эти деньги на покупку масел, пластиковой тары и других материалов. Сначала Жасмин выпускала только один товар - Jojoba All Natural Hair Oil и продавала его своим друзьям. Вскоре появился спрос и не только со стороны друзей, но и со стороны местных магазинов.
Импровизированная фабрика переехала из спальни Жасмин в подвал и гараж. Сегодня юная коммерсантка выпускает семь продуктов, в том числе ароматерапевтические соли для ванной. Она поставила производству на научную основу и снизила производственные затраты до 95 центов с упаковки стоимостью $5. В прошлом году оборот ее компании составил $15 000, а прибыль - $10 000.
Сегодня она готова заключить контракт на производство своей косметики, поскольку готовиться реализовывать свою продукцию через Wal-Mart и другие «крупные магазины», - говорит она.
Представитель сети Wal-Mart подтвердил, что их компания ведет переговоры с Жасмин Лоуренс, но договоренность пока не достигнута. Вполне возможно, что продукция Жасмин появится на полках супермаркета уже в следующем году.
Натану Вандерло 14 лет, он живет на небольшой ферме. Идею своих игрушек Натан (чьим кумиром является Дональд Трамп) почерпнул на фермерской ярмарке. Прошлым летом он побывал в летнем лагере CampCEO и там составил бизнес план для своего дела. Теперь он продает сделанные своими руками игрушки за $30 и получает с одного изделия около $18-20 прибыли. В прошлом году Натан продал 50 игрушек.
Для того, чтобы увеличить продажи, Натан начал раздавать рекламные листовки на местных заправках и продавать свои изделия через местные магазинчики. Молодой предприниматель хочет зарегистрировать свой бизнес, запатентовать игрушки и продавать из в «Wal-Mart и других подобных магазинах».
Но многие дети понимают, что есть и другие дороги к предпринимательству, кроме открытия собственного бизнеса. Так, Спенсер Уэйл 14-ти лет получил патент на свое изобретение и теперь продает лицензии. Когда ему было всего шесть лет, он изобрел игрушку для использования в больницах: цветную машинку, которая перевозит стойку для капельницы.
Эта идея пришла ему в голову, когда он навещал в больнице свою маму. Он увидел, как родители детишек, которым назначили внутривенные вливания, таскают по всей больнице вслед за своими чадами стойки для капельниц, при этом иголка очень часто выпадает из детской руки. Спенсер удивился, что никто не догадался закрепить капельницу на игрушке, которую ребенок с удовольствием катил перед собой.
Спенсер выступил с этой идеей на конкурсе и выиграл $100. Вскоре он начал выпускать машинку KidKare Riding Car, которую делал сам. Готовые изделия он дарил детским больницам на Восточном побережье США.
Потом Спенсер учился в школе, играл в видеоигры, издавал школьную газету и, между прочим, заключил лицензионное соглашение с компанией Little Tikes Co. Теперь его игрушки продаются по всему миру, а он получает лицензионную плату. Спенсер не хочет называть точную сумму, но говорит, что сам он продал сотни своих игрушек по цене $195 за штуку.
Мечты большинства молодых предпринимателей так и остаются неосуществленными, если родители не имеют возможности или не хотят поддерживать их финансово. Банки не желают сотрудничать с детьми и подростками, а кредитные компании не считают из своими клиентами. В этом отношении Жасмин Лоуренс повезло. Она получила начальный капитал от мамы. Но это еще не все. Родители и ближайшие родственники решили открыть ей кредитную линию в размере $200 000 до достижения ей 18-летнего возраста.
Спенсеру, который заключил соглашение с Little Tikes, наоборот, не пришлось вкладывать деньги в свое предприятие. Не пришлось ему и волноваться о банковском счете. За помощью он обратился в частную компанию By Kids For Kids, которая помогает детям продвигать продукцию на рынке. В каждый проект компания инвестирует $40 000, и, кроме того, оказывает юридическую и рекламную поддержку. Дети, в свою очередь подписывают соглашение о сотрудничестве с By Kids For Kids до тех пор, пока их продукт не наберет обороты. Гонорары обычно делятся 50-50.
Но на пути юных бизнесменов встают препятствия не только практического характера. Им приходится справляться и с психологической нагрузкой. Жасмин переживает, когда взрослые люди судят о ней и ее бизнесе по возрасту. «В разговорах с представителями крупных корпораций я предпочитаю не говорить, что мне всего 15 лет, иначе они не будут воспринимать меня всерьез», - жалуется она.
Некоторые дети испытывают давление со стороны родителей. Изобретатель, консультант по инновациям и эксперт телепередачи «Американский изобретатель» Дуг Холл уверен, что дети должны заниматься бизнесом, только если это их собственное желание – а не желание их родителей. Холл скучает по тем дням, когда дети, которые хотели зарабатывать деньги, начинали торговать лимонадом и хот-догами.
«Сегодня все относятся к этому слишком серьезно, - говорит Холл. – Мне жалко этих детей». Но при правильном отношении родителей и окружающих, такой опыт может оказаться полезным.
Все же, в один прекрасный день дети понимают, что быть ребенком – это уже хорошо.
Сегодня Рику Стачовски 21 год. Когда ему было 10, он основал собственную компанию по производству игрушек Short Stack LLC. Рик изобрел подводную рацию, наладил ее выпуск и продавал игрушку в магазинах Toys "R" по всему миру. Но через три года он устал от коммерции и в 1999г. продал свое дело компании Wild Planet Toys Inc.
«Я только начинал расти, - рассказывает Стачовски. После годового перерыва, потраченного на изучение гоночных и классических автомобилей, он планирует возобновить свое обучение в колледже. «Это было здорово, и я многому научился, - вспоминает он собственное дело, - но потом я все бросил, ради того, чтобы просто поиграть в футбол».
More
Less
Translation education
Master's degree - Moscow State Lingustic University
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
Mikhaleva Polina
Well educated, experienced translator, freelance translator for leading russian business magazines and news-papers. I offer avaliable rates and high quality.
Keywords: письменные переводы, менеджмент, управление организацией, политика, государственное управление, журналистика, translation, mamgement, human resources, jourmalism. See more.письменные переводы, менеджмент, управление организацией, политика, государственное управление, журналистика, translation, mamgement, human resources, jourmalism, бриллианты, алмазы, огранка алмазов, даргоценные камни, diamonds, rough diamonds, diamond cutting. See less.