ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '04

Working languages:
English to Czech
Czech to English
Slovak to English
German to Czech
French to Czech

Vladimir Suda
A reliable professional - always!

Czech Republic
Local time: 05:58 CET (GMT+1)

Native in: Czech Native in Czech, English Native in English
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
AffiliationsBlue Board: Suda Consulting
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Economics
Finance (general)Internet, e-Commerce
Automation & RoboticsLaw (general)
Law: Contract(s)

KudoZ activity Questions answered: 12, Questions asked: 0 Easy / 20 PRO, PRO-level points: 20
Portfolio Sample translations submitted: 9

Glossaries banking de>en
Translation education MA-School of Economics
Experience Years of translation experience: 35. Registered at ProZ.com: Oct 2003. Became a member: Mar 2004.
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Catalyst, DejaVu, Trados Term Extract, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
Website http://www.suda-consulting.net
Conference participation Conferences attended
Professional practices Vladimir Suda endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Economics, banking, IT, law, general technical, technical manuals.

Create bilingual/multilingual versions of documents
- in technical area: hardware and software-related documentation, manuals for all kinds of machines and machinery equipment (from medical and pharmaceutical documentation via mechanical engineering to kitchen appliances),
- in legal and business area: banking strategies, financial statements, corporate and institutional annual reports, intergovernmental agreements, press releases, arbitral awards.

A linguistic addict from the age of six when I learned my first words and sentences of English, German, French, and Russian, and wrote a grammar of my own secret language, via the early days of practical life when I would first translate international arbitral awards and interpret negotiations on bilateral intergovernmental agreements, then run several businesses and go on a diplomatic mission, up to the present day when I do consulting and translations specialising in areas in which I accumulated experience both real and theoretical as well as practical know-how. I love to combine factual knowledge with lexical, grammatical, and syntactic perfection.

My hardware:
- hardware firewalled broadband internet connection
- AMD64 based LAN, online 24/7
- own ftp server, optional virtual tunnel connection

I am a Microsoft Registered Partner.
Keywords: Hardware and software-related documentation, manuals for all kinds of machines and machinery equipment (from medical and pharmaceutical documentation via mechanical engineering to kitchen appliances), economics, banking, IT, software, hardware, finance, annual reports, financial statements, intergovernmental agreements, press releases, EU-related materials, arbitral awards...

Profile last updated
Aug 25



More translators and interpreters: English to Czech - Czech to English - Slovak to English   More language pairs