ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Jan '07

Working languages:
Dutch to Polish
Polish to German
German to Polish
Russian to Polish
Polish to Dutch

Rafalski

Wroclaw, Dolnoslaskie
Local time: 03:07 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish

Account type Freelancer and outsourcer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Transport / Transportation / ShippingMedia / Multimedia
IT (Information Technology)Automation & Robotics
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Engineering: Industrial
Energy / Power GenerationConstruction / Civil Engineering
Automotive / Cars & TrucksInternational Org/Dev/Coop


Rates
Dutch to Polish - Standard rate: 0.06 EUR per word / 25 EUR per hour
Polish to German - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
German to Polish - Standard rate: 0.07 EUR per word / 25 EUR per hour
Russian to Polish - Standard rate: 25 EUR per hour
Polish to Dutch - Standard rate: 0.08 EUR per word / 25 EUR per hour

KudoZ activity Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.technika.biz
CV/Resume CV/Resume (DOC)
About me

I'm a translator and interpreter of Dutch/ German and interpreter of Russian.

During the last ten years I was employed for only 4 years as a full-time employee. For more than 3 years of this time I was working abroad for international and humanitarian organizations carrying out projects in developing and post-conflict countries. For the rest of the time I was living by translating and interpreting, mostly dealing with technical issues.
I have a dual education, i.e. I graduated from a technical high school and then I obtained M.A. degree at a university (Dutch and German philology). I have just gone into my own business www.technika.biz so I hope I will establish here interesting relationships.

I have several passions, one of them you can see on my webpage www.farbisz.eu


Profile last updated
Sep 1, 2007



More translators and interpreters: Dutch to Polish - Polish to German - German to Polish   More language pairs