ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Nov '06

Working languages:
English to French
French to English

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Mary-Ann Marque
reliable and efficient

Beaumont, Auvergne, France
Local time: 11:24 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting
Expertise
Also works in:
Cosmetics, BeautyCinema, Film, TV, Drama
Textiles / Clothing / FashionSports / Fitness / Recreation
MusicPoetry & Literature
JournalismTourism & Travel
Education / PedagogyForestry / Wood / Timber
KudoZ activity Questions answered: 137, Questions asked: 21 Easy / 152 PRO, PRO-level points: 158
Glossaries Mary-Ann Marque
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC)
Training sessions attended Cours d\\\\\\\'initiation à SDL Trados [download]
About me

Specialization / Background

Dear Sir or Madam,

I am a French translator.
I have a Master's Degree in English.
I translate into French and English.

I can translate in most fields. So if you are interested in my services please contact me at the following e-mail address: ma.marquetraduction@orange.fr or at the phone number
00 33 473261186.
Best regards,
Mary-Ann Marque


CV:

Mary-Ann Marque

Le Prélude, 2 rue de la Mourette

63110 BEAUMONT

Tél: 04 73 26 11 86

Portable: 06 89 85 93 90

E-mail: ma.marquetraduction@orange.fr

Born on the 4/08/73 in Dieppe


School


1996-1998: Master's Degree in English at the University of Clermont-Ferrand.

1994-1996: Degree in English

1992-1994: Deug

1991-1992: A Level


Professional experience:
interpretation work at the Prefecture of Clermont-Ferrand.
translation in English of a website for a tourist information centre (3,323 words).
translation in English of various documents concerning training and forest management for Bureau Veritas Certification (18,158 words).
interpretation work at the Prefecture of Clermont-Ferrand.
translation in French of a document concerning a device for blind people.
translation in English of a document concerning cosmetics.
interpreting work at the central police station and at the Court of Clermont-Ferrand.
translation in English of two documents for Bureau Veritas Certification one concerning forest management the other management.
translation in French of a document about cosmetics.
translation in English of 3 documents for Bureau Veritas Certification (36,000; 5,000; 36,000 words).
translation in French of an invoice.
translation in English of a website for a tourist information centre.
translation in French of a document concerning metallurgy.
translation in English for a tourist information centre.
translation in French of an audit for Bureau Veritas Certification.
translation in English of a document concerning forestry management for Bureau Veritas Certification.
Interpreting work for Melting Trad.
translation in English of a document concerning forestry management for Bureau Veritas Certification.
translation in French of a lexic for school children (730 words).
translation in French of a document concerning forestry management for Bureau Veritas Certification (8,715 words).
translation in French of a document concerning sociology and culture (11,000 words).
translation in English of a document concerning security (5,200 words).
translation in French of a website concerning marketing of software (2,588 words).
translation in French of a letter (750 words).
translation in English of a document concerning forestry management for Bureau Veritas Certification (11,200 words).
translation of a document concerning mineralogy from French to English (562 words).
reviewing and editing work on technical documents from Dassault Aviation (3,400 words).
translation of documents concerning forest management auditing for Bureau Veritas Certification (4,034 words).
translation of documents for the tourist information centre of Aurillac.
translation of a divorce judgement from French to English (750 words).
reviewing and editing work on safety rules in chemical industry.
reviewing and editing work on a University publication about art and architecture.
interpreting work for political asylum seekers.
interpreting work for the railway station of Clermont-Ferrand.


Rates:
Min/target per word Min/target per word
English> 0,10 / 0,12 EUR 35,00 / 45,00 EUR
French
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 188
PRO-level pts: 158


Top languages (PRO)
English to French101
French to English57
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering45
Other41
Marketing18
Bus/Financial16
Art/Literary14
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Other16
Textiles / Clothing / Fashion16
Finance (general)12
General / Conversation / Greetings / Letters12
Law (general)8
Agriculture8
Mechanics / Mech Engineering8
Pts in 20 more flds >

See all points earned >

Keywords: Keywords: Translation: tourism journalism literature fashion education sports beauty and cosmetics... Interpretation: English and French

Profile last updated
Nov 12



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs