Asked | Open questions | Answered
Date Pair Term Level Status Answers (undeclined) Gloss
Jun 7 '12 deu>ita als Anteil am Umsatz pro closed 2 ok
Jun 7 '12 deu>ita umgerechnet in Vollzeitäquivalente pro open 1 no
Jun 7 '12 deu>ita firmenspezifisches Expertenwissen pro open 2 no
Jun 7 '12 deu>ita Bitte Zahlenwerte runden pro closed 1 no
Apr 21 '11 deu>ita Implantate pro open 4 no
Apr 18 '11 deu>ita Erstellungsprozess pro open 3 no
Apr 18 '11 deu>ita Klinischer Behandlungspfad pro closed 3 no
Apr 18 '11 deu>ita Protonenstrahler pro closed 2 ok
Feb 23 '10 deu>ita Feinstanzteile pro closed 1 ok
Feb 22 '10 deu>ita Guss-, Druckgussteile pro closed 1 ok
Feb 22 '10 deu>ita Werkzeug- und Formenbau pro closed 1 ok
Feb 22 '10 deu>ita Verbundwerkstoffe pro closed 1 ok
Feb 22 '10 deu>ita Präzisionsdrehteile pro closed 1 ok
Feb 22 '10 deu>ita Baugruppen-, Apparate, Fahrzeug- und Maschinenbauteile pro closed 1 ok
Mar 3 '09 deu>ita Wärmenutzungssysteme pro closed 2 ok
Mar 3 '09 deu>ita verkehrstechnische Anwendungen pro open 1 no
Nov 23 '08 deu>ita Korrekturen im Sozialaufwand bei Einzelfirmen pro closed 1 ok
Nov 23 '08 deu>ita kalkulatorische Ertrag pro open 2 no
May 27 '08 deu>ita Bezugscheck pro open 0 no
May 27 '08 deu>ita Bezugscheck pro closed 1 no
Apr 5 '08 deu>ita Aufenthaltsgäste vs. Tagesgäste pro closed 3 no
Dec 1 '07 deu>ita IN DEN NEUPFLANZUNGEN pro closed 1 no
Dec 1 '07 deu>ita wovon 50% neu sind pro closed 3 no
Nov 28 '07 ita>deu strumento di aggregazione pro closed 1 no
Nov 27 '07 deu>ita Sterifiltration pro closed 2 ok
Nov 27 '07 deu>ita freier Schwefel pro closed 2 ok
Nov 27 '07 deu>ita tresterbenetzung pro closed 2 no
Nov 27 '07 deu>ita Sandstein auf Gips pro closed 2 ok
Nov 27 '07 deu>ita in den alten aufgepropften Weinbergen pro open 1 no
Aug 21 '07 deu>ita Translationsprozess easy closed 1 ok
May 28 '07 deu>ita engagierte Familienpolitikerin easy closed 1 ok
May 28 '07 deu>ita Dem Zentralvorstand wurde ** Décharge erteilt *** pro closed 2 no
May 27 '07 deu>ita Sozusagen in einer «Nacht-und Nebel-Aktion» ... pro closed 5 no
May 25 '07 deu>ita Personalbezüge pro open 2 no
May 24 '07 deu>ita "Nutzenabgang von Vermögensteilen" pro closed 1 no
May 23 '07 deu>ita Aufwand aus einem Schadensfall pro closed 1 ok
May 23 '07 deu>ita "die erfolgswirksamen Positionen Warenaufwand und Personalaufwand" pro open 2 no
May 10 '07 deu>ita zur Berechnung des Betriebsertrag subtrahiert pro closed 2 no
May 6 '07 deu>ita Betriebsergebnis vor Zinsen pro closed 1 no
May 4 '07 deu>ita verbesserte Benutzerführung pro closed 1 no
May 4 '07 deu>ita nur effektive Warenverluste pro closed 1 ok
May 4 '07 deu>ita geprüfte Erfolgsrechnung pro closed 2 ok
Apr 15 '07 deu>ita "staatsrechtliche Gleichstellung der Frauen" pro closed 1 no
Mar 6 '07 deu>ita Ausgebaut in original französischen Eichenfässern pro closed 3 ok
Nov 28 '06 deu>ita Schichtungsgruppe pro open 1 no
Nov 28 '06 deu>ita Grössenklasse pro closed 3 ok
Nov 20 '06 fra>deu maître de conférence pro closed 2 ok
Nov 16 '06 eng>deu high profile projects pro closed 5 no
Nov 15 '06 deu>deu Unterschied Gruppenleiter - Teamleiter pro closed 3 no
Nov 15 '06 eng>deu sentence: vocabulary problems: consistent + extra effort + provide pro closed 3 no
Asked | Open questions | Answered