ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to French

Christophe Laffargue
Quality, proactivity, and availability

NA
Local time: 08:53 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French

User message
3 translators for a common vision: quality, proactivity, and availability
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)International Org/Dev/Coop
Finance (general)Internet, e-Commerce
Government / PoliticsMedia / Multimedia
Marketing / Market ResearchTelecom(munications)
EconomicsEducation / Pedagogy
Rates
English to French - Standard rate: 0.13 EUR per word / 38 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 11, Questions answered: 9
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (PDF)
About me
After several years of experience as a translator and reviewer, I have been in charge of various medium to large localization projects as an inhouse project manager, and as a freelance localizer.

I have been actively involved in linguistic and technical tasks: translation, terminology, linguistic review, quality assurance, help compiling, UI resizing & testing, and multimedia localization.

My areas of expertise are following: computer (networks, CAD, office software, database), international organizations, personal finance, accounting, advertising, marketing, and, multimedia.

I have extensive knowledge and experience in following tools: Word, Trados, Photoshop, LocStudio, Help & HTML QA, and RoboHelp.
Keywords: accounting, advertising, business communication, business software, CAD, CAT, communiqués, Computer Aided Design, computer manuals, computer Security, Computer-Aided Translation, cross-proofreading, data sheets, database, e-business, e-learning, Enterprise Resource Planning, ERP, financial, freelance, french, french translation, information technology, IT, IT marketing, market surveys, marketing/marcom, mobile communications, multimedia, network security, newsletters, OCDE, OECD, online help, personal finance, proofreader, proofreading, search engine, security, sitesWeb, software documentation, software localization, software manuals, technical authoring, technical writing, téléphonie mobile, training manuals, translation, translator, web site, white papers


Profile last updated
Feb 7, 2007



More translators and interpreters: English to French   More language pairs