Member since Jul '07 Working languages: French to English | | Charles Hawtrey 40 years with a top French company Henley-on-Thames, Oxfordshire Local time: 23:31 GMT (GMT+0)
Native in: English | | |
Translation has always been an integral part of my work | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Electronics / Elect Eng | Engineering (general) | | Metrology | Physics | | IT (Information Technology) |
| Also works in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Mechanics / Mech Engineering | | Computers: Systems, Networks | Computers: Hardware | | Science (general) | Printing & Publishing | | Manufacturing | Internet, e-Commerce | | General / Conversation / Greetings / Letters | Engineering: Industrial | | Business/Commerce (general) | Aerospace / Aviation / Space | | Computers: Software | Computers (general) | | Transport / Transportation / Shipping |
More Less | | Questions answered: 278, Questions asked: 0 Easy / 6 PRO, PRO-level points: 419 | | Charles Hawtrey | | Years of translation experience: 35. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Jul 2007. | | N/A | French to English (Many years of work for my and other companies) | | N/A | | Adobe Acrobat, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | About me
I worked for 30 years in the electronics & electromechanical industry, in a range of production, sales, marketing and support roles, with very demanding clients. This covered electronic instrumentation mostly for industrial & laboratory use, tank combat simulators, instrumentation tape recorders for airborne & various other military & civil applications, flight data recorders ("black boxes"), and sales administration.
This was followed by 12 years in oilfield services, in Technical Documentation, which included a great deal of French > English translation, and technical writing, editing, proofreading and publication in English of documents written by people from many different countries.
In all my career has been roughly 50% in Britain and 50% in France.
I started translating free-lance on a part-time basis about 35 years ago. Clients past and present include: Schlumberger, Enertec, Sony, RATP, Scania, Lufthansa, Plessey, MSDS, FMV Sweden, MoD-PE, Alitalia, Fairchild-Weston, Solartron, EMR, Panavia, Selenia, Johnson & Johnson, BAe, Volvo.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Electronics, Electromechanical engineering, Maintenance documentation, User documentation, Software, Usability, Tourism, localisation, sales brochures, Aerospace Engineering, Aircraft, Applied Mathematics, Archaeology, Architecture, Art, Automotive, Aviation, Business, Business Marketing, Data Communications, Desktop Publishing (DTP), Engineering, Hospitality, Mechanical Engineering, Petroleum Engineering, Physics, Radio and Television Broadcasting, Science, Telecommunications, Tourism and Travel
Profile last updated Sep 25 |