The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Spanish Spanish to English French to English English (monolingual) Italian to English | |  Carmen Schultz Accurate & Reliable Dallas Local time: 14:00 CST (GMT-6)
Native in: Spanish  , English | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Cosmetics, Beauty | Petroleum Eng/Sci | | Other | Medical (general) | | Marketing / Market Research | Manufacturing | | Linguistics | Law (general) | | Finance (general) | Business/Commerce (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Medical: Health Care | | Management | Law: Contract(s) | | Journalism | Geology | | Education / Pedagogy | Automotive / Cars & Trucks | | Anthropology | Poetry & Literature |
More Less | English to Spanish - Standard rate: 0.17 USD per word / 40 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.17 USD per word / 40 USD per hour French to English - Standard rate: 0.17 USD per word / 40 USD per hour | | Questions answered: 2430, Questions asked: 0 Easy / 41 PRO, PRO-level points: 2690 | | CarmenGlosario | | MA-University of Texas, Dallas | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2003. Became a member: Dec 2005. | English to Spanish (American Translators Association, verified) French to English (Chambre de Commerce de Paris (France), verified) English to Spanish (Administrative Office of the United States Courts, verified) English to Spanish (Parkland Health & Hospital System, verified) English to Spanish (Texas Licensed Court Interpreter, verified)
Spanish to English (Administrative Office of the United States Courts, verified)
|
More Less | | ATA, NAJIT, MITA | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | CV/Resume (DOC) | | Carmen Schultz endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
20 + years of translation and interpretation experience in various industries and areas, including business,marketing, financial, oil and gas, legal/judiciary, medical (obstetrics & gynecology;anesthesiology,cosmetics, etc.
ATA-accredited (English into Spanish); Certified as Court Interpreter for Federal Courts; Certified by Paris Chamber of Commerce (Certificat Pratique du Francais Commercial et Economique.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Texas-Court Certified Interpreter and Medical Interpreter US-Certified/Federal Court Interpreter
Profile last updated Feb 13 |