ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Feb '04

Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese
Portuguese to Spanish
French to Portuguese
Portuguese (monolingual)

María Leonor Acevedo-Miranda
Responsible, trustworthy and accurate

NA
Local time: 10:55 WEST (GMT+1)

Native in: Portuguese Native in Portuguese, Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
12 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(9 entries)
5
Last 12 months
(2 entries)
5

Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
ProZ.com Kudoz editor
Affiliations Blue Board: María Leonor Azevedo Miranda
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Post-editing
Expertise
Specializes in:
AccountingCosmetics, Beauty
EconomicsEnergy / Power Generation
General / Conversation / Greetings / LettersIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceLaw (general)
Management

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 2457, Questions answered: 1339, Questions asked: 839
Currencies accepted Canadian dollars (cad), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries abraçadeira e máquina de cintar, BOTANICA, Cosmetics, General, Náutica
This company Subcontracts work for other language companies
Offers job opportunities for freelancers
Translation education Master's degree
Experience Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Oct 2003. Became a member: Feb 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Spanish to Portuguese (Asociación Profesional de Traductores, Intérpretes y Redactores de Andalucía)
English to Portuguese (Faculdade de Letras, Universidade do Porto, verified)
French to Portuguese (alliance française / PORTO FACULTY OF ARTS)
Memberships APT, ACEtt
TeamsINTERLINGUAE, Go Brazil & Portugal
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, ADOBE PROFESSIONAL, FLIP 4, NORTON Internet Security 2006, Office XP, Portuguese Spell Checker (FLIP 5.0), ScanSoft Omnipage Pro 14.0, SDLx Lite, TRADOS 7.0, Windows XP, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2011
Website http://leonormiranda.no.sapo.pt/
CV/Resume CV available upon request
Professional practices María Leonor Acevedo-Miranda endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

ENGLISH into EUROPEAN & AFRICAN PORTUGUESE *** FRENCH into EUROPEAN & AFRICAN PORTUGUESE *** SPANISH into EUROPEAN & AFRICAN PORTUGUESE

PERFECTLY BILINGUAL because 2 NATIVE LANGUAGES
I am specialized in technical translations.
Expertise: Technical, literary and legal translations in various sectors.
Fully versed in text processing, very good knowledge of CAT tools, such as WORDFAST, TRADOS & SDLX.
Master of Arts in English Language and Literature with more than 20 years of experience in several languages as freelance translator including (English-Portuguese, Spanish-Portuguese, French-Portuguese), editor (Portuguese), and proof-reader.

“I can write faster than anyone better than me, and better than anyone faster than me.”





*** TRANSLATION & INTERPRETATION - PLEASE ASK ME FOR A QUOTATION FIRST! *** TRADUCCIÓN & INTERPRETACIÓN - iPOR FAVOR, NO DUDE EN SOLICITARME PRESUPUESTO PRIMERO *** TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO - NÃO HESITE EM SOLICITAR UM ORÇAMENTO PRÉVIO! ***




age.png


age.png


age.png

skypeme_btn_small_orange.gif



Availability for Last-Minute Translations and/or Translations during Weekends/Holidays *** I do not have any rush rates or weekend rates
http://leonormiranda.no.sapo.pt/


• MARKETING
• AUTOMOTIVE & TRUCKS
• BALLET
• LOCALIZATION
• MOBILE PHONES

My email
My other email
My other email






SPECIALIZED IN TRUCKS & AUTOMOTIVE MANUALS





Maria Leonor Vasconcelos AMiranda
1238630159.336.1241120551.png
Cria o teu cartão de visita

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 3208
PRO-level pts: 2457


Top languages (PRO)
English to Portuguese1041
Portuguese to English321
Spanish to Portuguese272
Spanish to English231
English to Spanish180
Pts in 7 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other797
Tech/Engineering562
Law/Patents306
Medical250
Bus/Financial194
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)232
Medical (general)165
Mechanics / Mech Engineering90
Law: Contract(s)69
Energy / Power Generation68
Business/Commerce (general)68
Medical: Pharmaceuticals67
Pts in 74 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
English to Portuguese1
Specialty fields
Other fields
Education / Pedagogy1
Keywords: Cosmetics * Perfumes * Medical * Auto * Legal * Cosméticos * Perfumes * Ballet * Literatura Médica * Marketing * Legal * Sailing * Coches * Automóveis * Websites * Localização * Ballet * Web Pages * Páginas Web * Português * Espanhol * Español * Portuguese * Spanish * Manuals * IT * Audio * Video * Computers * Hardware *Software Internet * Business * Commerce * Marketing * Travel * Tourism * History * Tourism * Websites * Vela & Veleiros * Localization * PT-BR to PT-PT * Articles of Association (law)




Profile last updated
Jan 24