ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Jun '07

Working languages:
Portuguese to French
French to Portuguese
French (monolingual)

Availability today:
Available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Martine COTTARD
Top quality at the best price

Nazaré, Leiria, Portugal
Local time: 00:32 WET (GMT+0)

Native in: French Native in French
Willingness
to Work Again

12 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Energy / Power GenerationFurniture / Household Appliances
General / Conversation / Greetings / LettersInsurance
Law: Contract(s)Law (general)
OtherTourism & Travel
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

KudoZ activity Questions answered: 825, Questions asked: 114 Easy / 918 PRO, PRO-level points: 1752
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 4

Experience Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Jun 2007.
Credentials N/A
Memberships
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.martinecottard.globtra.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Contests won 7th ProZ.com Translation Contest: French to Portuguese [download]
Professional practices Martine COTTARD endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Je suis française et réside au Portugal depuis 1981. Après avoir travaillé pendant 20 ans dans le secteur du tourisme, j'ai commencé, en 2001, à travailler comme traductrice/interprète freelance. Depuis 2006, j'exerce cette activité à temps complet.
Je collabore actuellement avec de nombreuses sociétés et agences de traduction, dont je peux vous fournir les contacts sur demande.
Mes domaines de spécialisation sont les suivants :
Traduction juridique, voyages et tourisme, camping et hôtellerie, gastronomie, cosmétiques, environnement et développement durable, assurance, publicité et marketing, appels d'offres et cahiers des charges, manuels d'utilisation, Générale.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1857
PRO-level pts: 1752


Top languages (PRO)
Portuguese to French1146
French to Portuguese453
English to French118
English to Portuguese32
Italian to French3
Top general fields (PRO)
Other544
Law/Patents527
Tech/Engineering274
Bus/Financial130
Marketing84
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)401
Other139
Law: Contract(s)123
Construction / Civil Engineering71
General / Conversation / Greetings / Letters71
Marketing / Market Research60
Finance (general)57
Pts in 62 more flds >

See all points earned >
Keywords: Travelling, tourism, voyages, tourisme, turismo, reliable, french native translator, camping, restauration, menus, brochures, flyers, catalogues, cahier des charges, caderno de encargos, appel d'offres, contratos, contrats, acte de naissance, mariage, certidão nascimento, casamento, sites, cosmétiques, produits de beauté, bilan, comptes de résultats, procès-verbal d'assemblée générale, acta de assembleia geral, homéopathie, manual de utilização, manuel d'utilisation, ferro, caldeira, fer à repasser, centrale vapeur, União Europeia, Union européenne, insurance, assurance, seguro, procuração, procuration, divórcio, divorce, services d'interprétariat portugais-français, français-portugais, interpretação português-francês, francês-português, interpreter portuguese-french, french-portuguese.

Profile last updated
Jul 25



More translators and interpreters: Portuguese to French - French to Portuguese   More language pairs