ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '07

Working languages:
French to English
English to French

Emma Paulay
14 years in international business

Le Mans, Pays de la Loire, France
Local time: 12:18 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchRetail
Human ResourcesAdvertising / Public Relations
Business/Commerce (general)Tourism & Travel
Sports / Fitness / RecreationGovernment / Politics
Media / MultimediaJournalism

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1930, Questions answered: 1590, Questions asked: 20
Translation education Master's degree - University of the West of England
Experience Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Jan 2007. Became a member: Jun 2007.
Credentials French to English (University of the West of England, verified)
Memberships SFT
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.expressions-traduction.com
Professional practices Emma Paulay endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
I became a freelance translator in 2007, having worked in a bilingual environment in the international press circulation industry in Paris for 14 years. I hold dual British-French citizenship and have been living in France since 1993. I have two children.

I hold a BA (hons) in International marketing and French and an MA in Translation (distinction). I was very keen to have formal training in translation and found that a master's programme gives excellent insight into the decision-making process involved in translation and a firm grounding in text linguistics. My dissertation topic was the use of rhetorical devices in political speeches and the implications for translation.

My marketing background and experience in working as import account manager in France with clients from all over Europe and the US provided me with good knowledge of business terminology. My work in the press industry also gave me an insight into transport, printing, distribution (with many hours spent in distribution warehouses and at print plants) and retail.

Living in France for a long period of time has enabled me to gain an in depth understanding of the language in all aspects of daily life. I visit my family in England regularly and am a member of a local association (Le Mans 24h Classic British Welcome) which has many British members. These contacts, along with access to the British media and reading novels, keep me up to date with the English language.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 2196
PRO-level pts: 1930


Top languages (PRO)
French to English1725
English to French205
Top general fields (PRO)
Other509
Bus/Financial507
Marketing291
Art/Literary217
Tech/Engineering186
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)246
General / Conversation / Greetings / Letters141
Human Resources104
Advertising / Public Relations104
Marketing / Market Research87
Retail57
Finance (general)55
Pts in 64 more flds >

See all points earned >
Keywords: Le Mans, 24 hours, Politics, Horses, Riding, Tourism, Marketing, Newspapers, Magazines, Press, Distribution, Logistics, Import, Export, Regions, Cookery, Food, Wine, Fitness, Running, Marathon, Literature, Books, Rock, Green, Ecology, Politique, Chevaux, Equitation, Tourisme, Journaux, Quotidiens, Magazines, Presse, NMPP, Logistique, Régions, Cuisine, Vin, Littérature, Livres, Vert, Ecologie, Organic, Bio, Circulation, Politics, Government, Retail, Commerce, Grande Distribution, Sport, Football, Tennis, Linguistics, Linguistique, communication, entreprise, business, présentation, presentation, media, merchandising


Profile last updated
Sep 27, 2011



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs