Member since Dec '06
English to Finnish
Finnish to English
| ||March 2014 || |
| || || || || || ||1|
|30||31|| || || || || |
| Susan Ruusunen |
Customized solutions to your tr. needs
Raisio, Länsi-Suomen lääni, Finland
Local time: 21:37 EET (GMT+2)
| || |
| Freelancer, Verified member |
|Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training|
|Medical: Health Care||Medical: Instruments|
|Medical (general)||Cinema, Film, TV, Drama|
|Computers: Software||Law: Patents, Trademarks, Copyright|
|Also works in:|
|Marketing / Market Research||Media / Multimedia|
|Computers: Hardware||Computers: Systems, Networks|
|Internet, e-Commerce||Furniture / Household Appliances|
|Music||Art, Arts & Crafts, Painting|
|Poetry & Literature||Patents|
|Other||Advertising / Public Relations|
|Sports / Fitness / Recreation||Tourism & Travel|
|Slang||Idioms / Maxims / Sayings|
|Livestock / Animal Husbandry|
| EUR |
| PRO-level points: 68, Questions answered: 19, Questions asked: 1 |
| General, Med, mixed |
|Other - University of Turku|
|Years of translation experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2003. Became a member: Dec 2006.|
|KAJ (The Finnish Union of Translators)|
|Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS v.8.3, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX|
|CV available upon request|
Specialized in medical translations: e.g. medical imaging hardware and software, pharmaceuticals (SCP, PIL), medical instruments; and technical translations from various fields, including patents and European patents.
Trados 2007Freelance (incl. TagEditor) in daily use.
Years of experience in medical, technical and marketing translations as well as feature film and TV-series subtitling.
I established my own translation services in 2002 after working as an in-house translator for a large biochemical company.
I've been doing technical and medical translations for several translation agencies and numerous other satisfied customers around the world.
In addition, I have years of experience in linguistics, applied language technology and translation theory.
Please contact me for an up-to-date CV and further details about my previous work.
I'll gladly provide you with more information.
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
|Total pts earned: 94|
PRO-level pts: 68
|Top languages (PRO)|
|Finnish to English||36|
|English to Finnish||32|
|Top general fields (PRO)|
|Top specific fields (PRO)|
|Poetry & Literature||12|
|Medical: Health Care||8|
|Tourism & Travel||8|
|Pts in 2 more flds >|
See all points earned >
Keywords: software, computers, ict, technology, pharmacy, medicine, imaging, medical, instruments, finnish, english, linguistics, industry, marketing, tekniikka, lääketiede, instrumentit, teollisuus, suomi, englanti, trados, subtitling, spc, pil, tv, tekstitys, laitteet, devices, localization, lokalisointi
Profile last updated