Member since Dec '06 Working languages: English to Finnish Finnish to English Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Susan Ruusunen Customized solutions to your tr. needs Viiala, Länsi-Suomen lääni, Finland Local time: 07:50 EET (GMT+2)
Native in: Finnish | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Training | | Specializes in: | | Medical: Health Care | Medical: Instruments | | Medical (general) | Cinema, Film, TV, Drama | | Medical: Pharmaceuticals | Linguistics | | Computers: Software | Law: Patents, Trademarks, Copyright |
| Also works in: | | Marketing / Market Research | Media / Multimedia | | Computers: Hardware | Computers: Systems, Networks | | Internet, e-Commerce | Furniture / Household Appliances | | Music | Art, Arts & Crafts, Painting | | Poetry & Literature | Patents | | Other | Advertising / Public Relations | | Sports / Fitness / Recreation | Tourism & Travel | | Slang | Idioms / Maxims / Sayings | | Livestock / Animal Husbandry |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 60, Questions answered: 17, Questions asked: 1 | | Wire transfer | | General, Med, mixed | | Other - University of Turku | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Oct 2003. Became a member: Dec 2006. | | N/A | | N/A | | KAJ (The Finnish Union of Translators) | | Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS v.8.3, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | CV available upon request | | About me Specialized in medical translations: e.g. medical imaging hardware and software, pharmaceuticals, medical instruments; technical translations from various fields (further info in my CV or by email), including patents and European patents.
Years of experience in medical, technical and marketing translations as well as feature film and TV-series subtitling.
I established my own translation services in 2002 after working as an in-house translator for a large biochemical company.
I've done technical and medical translations for several translation agencies and numerous other satisfied customers around the world.
In addition, I have years of experience in linguistics, applied language technology and theory.
Please contact me for a comprehensive, up-to-date CV and further details about my previous work.
I'll gladly provide you with more information.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 82 PRO-level pts: 60
| | Top languages (PRO) | | Finnish to English | 32 | | English to Finnish | 28 | | Top general fields (PRO) | | Medical | 28 | | Other | 20 | | Art/Literary | 8 | | Marketing | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Medical (general) | 16 | | Poetry & Literature | 12 | | Tourism & Travel | 8 | | Other | 8 | | Music | 4 | | Cosmetics, Beauty | 4 | | Medical: Pharmaceuticals | 4 | | Pts in 1 more fld > | See all points earned > |
|
| Keywords: patents, biochemistry, paper, plastic, weapons, packaging, mechanics, pharmacy , medicine, industry, marketing, patentit, biokemia, paperi, muovi, aseet, pakkaus, mekaniikka, tekniikka, lääketiede, instrumentit, teollisuus, suomi, englanti, trados, subtitling, televisio, tekstitys, tourism, turismi, children's books, lastenkirjat, laitteet, devices
Profile last updated Oct 28, 2011 |