This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
SOURCE LANGUAGES: English, Polish, French, Spanish TARGET LANGUAGES: Polish, English
SPECIALIZATION Business, economics, EU law; software localization, Mac DTP projects, project and terminology management
MEMBERSHIP (past or current) American Translators Association (accredited English to Polish translator), TEPIS (Polish Society of Economic, Legal and Court Translators)
ESTABLISHED 1994
Sending your project to us, you can be assured of high quality service: * OUR QUALIFICATIONS MA degrees in English (Silesian University, Wroclaw University, University of Southampton)
Postgraduate degrees: - The School of Translation, Interpreting and Languages (Poznan University) - The School of EU Law and Economy (Wroclaw University) - Business Management (Wroclaw School of Economics) - Internet Engineering (Wroclaw Technical University, Poland) - Project Management (PMP) * OUR EXPERIENCE
- We have translated or interpreted for ABB, Amway, Bank Zachodni, Boeing, Chevron Co., Coca-Cola, Ernst & Young, European Parliament, Hewlett-Packard, the International Labour Organisation, the Government of Quebec, J.D. Edwards, Lotus, Lucent Technologies, Nike, Philips, SAP, Tulip Computers, Unilever, Yves Rocher, Volvo, Viessmann, and other institutions and companies.
- Sample subjects: banking, certificates, employee surveys, EU legislation, legal contracts, insurance, labor relations; cultural assessment, direct marketing, film subtitling, promotional brochures, psychology, video art; automobile, boxing, cosmetics, church architecture, construction equipment, combat aircraft, ecology, medicine, mining, petrochemicals, power generation, telecom networks, water treatment; artificial neural networks, operating manuals, software localization (including compilation and DTP).
- We have been operating in the international content management market since 1994. Since then we have efficiently managed large projects, finetuned our QA procedures and kept solving clients’ technical problems with formatting, file formats, compatibility, workflows, etc.