Working languages: English to Spanish Catalan to Spanish | Maria Salud Herrero Calpena Also a musician Santa Fe, Granada, Spain Local time: 17:05 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training | | Specializes in: | | Music | Education / Pedagogy |
| Also works in: | | General / Conversation / Greetings / Letters | History | | Linguistics | Poetry & Literature | | Tourism & Travel |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour Catalan to Spanish - Rates: 0.04 - 0.10 EUR per word | | EUR | | PRO-level points: 15, Questions answered: 14 | | Wire transfer | Sample translations submitted: 1 | English to Spanish: Clarinet and Woodwind Colloquium | Source text - English The late Sir Nicholas Shackleton (1937-2006), in addition to his outstanding achievements in earth science, made significant contributions to the clarinet scholarship, both through his own research and by forming a substantial collection of clarinets and other woodwind instruments. Sir Nicholas made his collection available to the international community of organologists. The Sir Nicholas Shackleton Collection was bequeathed to the University of Edinburgh who will continue Sir Nicholas’s use of the collection to support learning and research. A new display of the Collection will be inaugurated and the catalogue of the Collection will be launched during this meeting.
| Translation - Spanish El fallecido Sir Nicholas Shackleton (1937-2006), además de sus extraordinarios logros en Ciencias de la Tierra, realizó contribuciones significativas al estudio del clarinete; mediante su propia investigación personal y con la creación de una considerable colección de clarinetes y otros instrumentos de viento. Sir Nicholas puso su colección a disposición de la comunidad internacional de organólogos. La Colección de Sir Nicholas Shackleton fue legada a la Universidad de Edimburgo que continuará utilizándola, tal y como hizo Sir Nicholas, para ayudar al aprendizaje y a la investigación. Durante este encuentro se inaugurará una nueva exposición de la Colección y se lanzará el catálogo de la misma. | More Less | | Other - UNED | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2007. | | N/A | English to Spanish (UNED (Spain)) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Open office, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | English (DOC), Spanish (RTF) | | About me I have always wanted to be a translator and I have done many translation and interpreting jobs (most of them unpaid)at the same time I was teaching English part-time. After getting married I decided to take a postgraduate course in Translation at the UNED (The Spanish equivalent to the Open University) and after the birth of my two daughters I decided translation should be my full-time career.
I enjoy translating, especially when the text refers to music, my hobby, or to teaching, my other passion after translation.
To complete my musical studies(intermediate level of clarinet)and become more acquainted with musical terminology both in English and Spanish I am doing a BA in Music at the University of La Rioja (on line degree).
My studies:
MA Honours (University of Aberdeen)
Postgraduate course:(Especialista Universitario en Traducción:Inglés-Español)
Translations include:
psicology
music
manufactures
CVs
sports
|
| Keywords: Music translator, traductor de música
Profile last updated Jul 7, 2010 |