The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since Mar '08 Working languages: Spanish to GermanGerman to SpanishEnglish to GermanFrench to GermanItalian to German | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Rutita schnell und zuverlässig Kiel, Germany, Germany Local time: 13:12 CET (GMT+1)
Native in: German | | |
| Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Law: Contract(s) | | Engineering (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Medical: Health Care | Mechanics / Mech Engineering | | Ships, Sailing, Maritime | Medical (general) |
| Also works in: | | Architecture | Law: Taxation & Customs | | Mathematics & Statistics | Medical: Pharmaceuticals | | Real Estate | Science (general) | | Transport / Transportation / Shipping | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Zoology | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law (general) | Tourism & Travel | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Construction / Civil Engineering | | Telecom(munications) | Education / Pedagogy | | Electronics / Elect Eng | Energy / Power Generation | | Finance (general) | Cooking / Culinary | | Forestry / Wood / Timber |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.06 - 0.10 USD per word / 35 - 50 USD per hour | | Questions answered: 854, Questions asked: 0 Easy / 50 PRO, PRO-level points: 1076 | | Architektur, Steuerrecht | | Years of translation experience: 30. Registered at ProZ.com: Jan 2007. Became a member: Mar 2008. | | N/A | German to Spanish (Universidad de Salamanca) Spanish to German (Universidad de Salamanca) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | CV/Resume (DOC)English (DOC) | | Rutita endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Ich habe seit 1977 in Spanien gelebt und gearbeitet, hauptsächlich mit Tourismus und Immobilien. Da ich schon sehr bald die Sprache sicher beherrschte, wurde ich oft von Gerichten oder der Polizei und auch den Krankehäusern gebeten, für sie zu übersetzen. Nach meiner Rückkehr nach Deutschland (meine zwei Töchter sind in Spanien aufgewachsen und gingen dort zur Schule), habe ich mich hier weitergebildet und auch einige Zeit in einem Übersetzungsbüro als Angestellte gearbeitet.
Heute arbeite ich auf freiberuflicher Basis.
Meine Hauptsprachen sind Englisch und Spanisch, einfache Sachen kann ich auch aus dem Französischen, Italienischen und Portugiesischen übersetzen. Es wurde ein Studium der spanischen Sprache abgeschlossen (März 08), nicht um die Sprache zu lernen, sondern um einen Abschluss vorweisen zu können. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: Recht, Medizin, Technik, allgemeiner Schriftverkehr, Segeln, Schiffahrt, maritim, Law, medical translations, tecnical translations, general and others
Justicia, medicina, técnica, correspondencia, náutica, marítimo, vela
Profile last updated Oct 2 |