Member since May '08 Working languages: Turkish to German English to German Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
| Susanne Vural Karsiyaka, Izmir, Turkey Local time: 08:41 EET (GMT+2)
Native in: German | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Cosmetics, Beauty | General / Conversation / Greetings / Letters | | History | Law: Contract(s) | | Law (general) | Marketing / Market Research | | Tourism & Travel | Archaeology | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Textiles / Clothing / Fashion | | Religion | Real Estate | | Other | Nutrition | | Medical (general) | Geography | | Furniture / Household Appliances | Forestry / Wood / Timber | | Food & Dairy | Electronics / Elect Eng | | Cooking / Culinary | Cinema, Film, TV, Drama | | Botany | Art, Arts & Crafts, Painting | | Transport / Transportation / Shipping |
More Less | Turkish to German - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word | | PRO-level points: 76, Questions answered: 48, Questions asked: 119 | Sample translations submitted: 1 | Turkish to German: Mevlana und Goethe | Source text - Turkish Hammer, iki yüz İranlı şairi değerlendirdiği bu muhteşem eserinde Mevlânâ’ya toplam 35 sayfa yer vermektedir. Burada Hammer, Mesnevi’den ve Divan-ı Kebirden seçtiği birçok gazel ve rubai tercüme etmiş ve Mevlânâ’nın hayatı ve tefekkürü hakkında bilgiler vermektedir. Aslında pek lirik olmayan ve Mevlânâ’nın ilâhî coşkusunu yansıtmayan bu eserden, mutat olduğu üzere Hammer bir nüsha da Batı’nın şairler sultanı Johann Wolfgang von Goethe’ye göndermiştir. Goethe’nin Mevlânâ hakkındaki bilgileri esas itibariyle büyük ölçüde Hammer’in bu kitabına dayanmaktadır ve çok eksiktir. Hammer’den başka Hussard adında bir mütercim de Fundgruben des Orients (Şarkın Kültür Ambarı) adlı çok ilmî ve ciddi bir dergide Mesnevî’den ve Divan-ı Kebir’den bazı tercümeler sunmuştur. Mevlânâ’nın meşhur Bahar Kasidesi bunlar arasındadır. Goethe, zaman zaman çeşitli üniversitelerdeki şarkiyatçı profesörlerle de bir araya gelir ve klasik şarkî İslam şiirini tartışırdı. Demek oluyor ki Goethe, klasik İslâm şairlerini merak ediyor ve onları okumağa can atıyordu. Doğu Batı Divanı böyle bir tecessüsün eseridir | Translation - German In diesem großartigen Werk, in dem Hammer zweihundert iranische Dichter betrachtet, widmet er Mevlana insgesamt 35 Seiten. Hammer hat in diesem Werk sehr viele Liebesgedichte und Vierzeiler aus dem Mesnevi und dem Divan-ı Kebir übersetzt und informiert über das Leben und Gedankengut Mevlanas. Von diesem Werk, das eigentlich weder sehr lyrisch ist noch die göttliche Begeisterung Mevlanas wieder spiegelt, hat Hammer ein Exemplar auch Johann Wolfgang von Goethe, dem größten aller Dichter des Abendlandes, zukommen lassen. Goethes Wissen über Mevlana entspringt zum Großteil diesem Buch und ist sehr lückenhaft. Ein anderer Übersetzer namens Hussard hat in einer sehr wissenschaftlichen und seriösen Zeitschrift namens Fundgruben des Orients einige Übersetzungen aus dem Mesnevi und dem Divan-ı Kebir veröffentlicht. Darunter befindet sich auch das berühmte Bahar Kasidesi (Frühlingskasside) von Mevlana. Goethe kam von Zeit zu Zeit an verschiedenen Universitäten mit Professoren der Orientalistik zusammen und diskutierte über klassische, orientalistische Gedichte des Islam. Die bedeutet, dass Goethe an den klassischen Gedichten des Islam interessiert gewesen ist und große Begeisterung gezeigt hat, sie zu lesen. Der West-östliche Diwan ist ein Werk, das aus solch einer Neugier und Begeisterung heraus entstanden ist. | More Less | | Archaeologie | | Years of translation experience: 6. Registered at ProZ.com: Feb 2007. Became a member: May 2008. | | N/A | Turkish to German (Heidelberg University) | | N/A | | Adobe Acrobat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit | | German (PDF), English (PDF) | | About me About me:
I was born and educated in Germany, therefore I am a native German speaker.
I've studied classical archaeology and old history at a german university where I obtained an M.A. (1997) in archaeology, old history and prehistory.
For the past 12 years I have been living in Turkey. I speak, read, and understand many languages (german, english, turkish) and I have a rudimentary knowledge of Latin and Old Greek.
In 2002 I started working for a publisher in Istanbul as a freelance translator for especially archaeological, historical and religious books. I translate from turkish and english into german. I’m working also for various agencies and direct clients in Turkey and Europe.
Types of documents translated (partial list):
Catalogues, Brochures, Letters, Forms, Manuals, Legal documents (Contracts, Tenders, Birth and Death certificates, Marriage licenses, etc.), Newsletters, Travel guides, Books, Booklets, Websites
Areas of expertise:
Archaeology, Religion, Old History, Culture, Art/Literary, Wellness/Spa/Cosmetics, Tourism, General conversation/Greetings/Letters, Law
Additional skills:
Languages German – mother tongue, spoken and written
Turkish – excellent knowledge, spoken and written
English – good knowledge, spoken and written
French – basic knowledge
IT Operating system:
Microsoft Windows Vista Home Premium
Software packages:
Microsoft Office 2003, OpenOffice, Adobe Reader 8, WinRar, SDLX, Transit 3.0 Satellite PE, MetaTexis and Internet (DSL)
Personal interests:
Enjoy experiencing new cultures.
Trekking, Swimming
Memberships:
Turkish-German Friendship Society
Trekking Club "Smyrna”
I am working enthusiastic, efficient and experienced.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 80 PRO-level pts: 76
| | Top languages (PRO) | | English to German | 44 | | Turkish to German | 32 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 24 | | Law/Patents | 24 | | Bus/Financial | 12 | | Art/Literary | 8 | | Marketing | 4 | Pts in 1 more fld >
| | Top specific fields (PRO) | | Law (general) | 16 | | Textiles / Clothing / Fashion | 8 | | Construction / Civil Engineering | 8 | | Engineering (general) | 8 | | Transport / Transportation / Shipping | 4 | | Archaeology | 4 | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | 4 | | Pts in 6 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: Archäologie/Archaeology/Arkeoloji
Alte Geschichte/History/Eski Tarih
Religionsgeschichte/Religion/Din
Kunst/Art/Sanat
Reiseführer/Travel guides/Gezi rehberleri
Kultur/Cultur/kültür
Tourismus/Tourism
General conversation, Greetings, Letters
Legal documents
Bedienungsanleitungen/Manuals
Broschüren/Brochures
Kataloge/catalogues/katalog
Lebensmittel
Profile last updated Aug 9, 2010 |