ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
Japanese to English

paul_b

NA
Local time: 16:04 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English

Account type Freelancer
Services Translation
Expertise
Also works in:
Aerospace / Aviation / SpaceComputers (general)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 159, Questions answered: 76, Questions asked: 2
Experience Registered at ProZ.com: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word
About me
I am the current maintainer of the Tanaka Corpus as used by the online dictionary WWWJDIC. I also regularly contribute new entries and amendments to the dictionary, and I encourage others to do the same.

The Tanaka Corpus, in its present incarnation as a set of Examples sentences for WWWJDIC is comparable to Eijiro, as seen in Space ALC. However, unlike Eijiro, dictionary entries in WWWJDIC are indexed to sentences explicitly rather than relying on simple text searches alone.

People interested in using the example sentences made available in WWWJDIC should be warned that there remain many errors to be corrected - feedback is welcomed through the links provided.


Profile last updated
Sep 13, 2007



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs