Member since May '09 Working languages: Georgian to English English to Georgian Russian to English | | KatherineNY Brooklyn Local time: 02:45 EST (GMT-5)
Native in: Georgian | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training | | Specializes in: | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | General / Conversation / Greetings / Letters | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Law: Taxation & Customs | | Linguistics |
| Also works in: | | Business/Commerce (general) | Military / Defense | | Metallurgy / Casting | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Health Care | Medical: Dentistry | | Medical: Cardiology | Medical (general) | | Media / Multimedia | Marketing / Market Research | | Livestock / Animal Husbandry | Journalism | | Investment / Securities | International Org/Dev/Coop | | Insurance | Government / Politics | | Finance (general) | Engineering (general) | | Mining & Minerals / Gems |
More Less | | Questions answered: 0, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO | Sample translations submitted: 1| English to Georgian: Translator/Interpreter | Source text - English English
Georgian
Russian | Translation - Georgian Georgian
English
English |
More Less | | Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2007. Became a member: May 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX | CV/Resume (DOC) | | About me
1993-2006 NEW YORK, USA
• ATA member since 2005; with 20 years of translation/interpreting experience; simultaneous and consecutive; specializing in legal, business, and financial translations;
• Successfully passed an examination offered by the Department of State in Washington, DC; Georgian language interpreter for the Federal Government of the United States;
• Translated Anti-Proliferation program materials for DTRA;
• Georgian interpreter at Examination Before Trials at various law firms;
• Interpreted high level government conference for the U.S. Civilian Research and Development Foundation, including on-site animal feed plant tours in Kentucky and Ohio and agriculture related facilities;
• Translated for New York City Department of Education;
• Ten years of full time paralegal experience at well-known New York law firms;
• Language consultant for Dunwoody Press-McNeil Corporation; successfully completed a Georgian Test Development project for less community taught languages; created bilingual English-Georgian level III audio and graphic tests;
• Translated antiterrorism projects and manuals for military personnel;
• Cooperated with Metropolitan Interpreters in a lengthy project and translated legal documents involving fraud of a financial institution;
• Coordinated telephone interpreting for doctors and lawyers;
• Simultaneous interpreter at the Superior Court, San Diego, CA for a criminal case; interpreted entire trial process including prosecution statements, witness statements, judges rulings, and jury verdict;
• Translated academic degrees, diplomas, birth certificates, divorce decrees, marriage certificates, adoption documents, powers of attorney, contracts, lengthy legal and technical documents, bylaws, shareholder agreements, litigation materials, attorney – client privilege documents, legal pleadings in the criminal and immigration matters, letters, complaints and statutes, etc.
• Translated legal files for such well-known entertainment companies as “Mosfilm” and “Pesnyary”;
• Translated newspaper articles, political journals, tapes and videotapes;
• Prepared and gathered documents for the political asylum cases and green card visa lottery;
• Acted as an interpreter at the examinations before trial, court hearings, expert evaluations, etc.
• Conducted lecture-seminars at the Columbia University and Brown University, Long Island teacher’s association in Glen Cove, New York on the topic: “War with Abkhazia and the Beginning of Democracy in Georgia”.
1987-1993 TBILISI, GEORGIA
• Broadcast journalist for the Georgian national television covering the political news, refugees of the civil war with Abkhazia and South Osetia, presidential election and refugee relocation / assistance matters;
• Translated for non-profit organizations including but not limited to: International Red Cross, International Rescue Committee, Refugee camp, Georgian army officials, etc.
• Translated agreements and contacts, lengthy legal papers, letters of credit, bank related documents for the Iberturk company.
| | Keywords: Georgian, Language, Russian, Linguist, Translator, Interpreter, conference interpreter, immigration translator, airport interpreter, legal interpreter, simultaneous interpreter, Georgian language tutor.
Profile last updated Feb 12, 2007 |