ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
Hungarian to English
German to English
French to English
Italian to English
Latin to English

Jim Tucker
History, Art, Music; Screenplays

New York, United States
Local time: 07:51 EST (GMT-5)

Native in: English Native in English
Willingness
to Work Again

8 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Expertise
Specializes in:
HistoryArt, Arts & Crafts, Painting
Poetry & LiteratureCinema, Film, TV, Drama
MusicSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
ReligionLinguistics

KudoZ activity Questions answered: 485, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO, PRO-level points: 947
Blue Board entries made by this user  4 entries

Portfolio Sample translations submitted: 5

Translation education PHD-University of Michigan, Ann Arbor
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2007. Became a member: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Greek (Ancient) to English (PhD Classical Philology UMich Ann Arbor)
English (PhD Classical Philology Univ of Michigan Ann Arbor)
French to English (PhD Philology U Mich Ann Arbor)
German to English (PhD Philology, UMich )
Latin to English (PhD Classical Philology, University of Michigan, A)


Memberships N/A
Software Microsoft Word, Celtx, Final Draft
Professional practices Jim Tucker endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

PhD in Classical Philology

Full-time translator since 1989

Screenplays translated and edited; screenplay turnaround in under two weeks. Screenplay translations can be delivered in all standard formats. To keep your budget people at bay, an option for flat-rate pricing is available that covers any revisions made by the author(s) subsequent to the translation.

Prose texts: specialist in Central European themes in the 20th century, particularly in the fields of history, literature, and the arts. Translation of academic articles dealing with all aspects of Anglo-European literature and culture.

Extensive translation of documents pertaining to history, social history, and music, from German, French, Italian, and Hungarian. My translations in these fields and from these languages have appeared in Harper's, Dissent, Common Knowledge, The Hungarian Quarterly, and other periodicals.

Hungarian authors I have translated include György Konrád, Lajos Parti Nagy, Dezső Tandori, G. György Kardos, Mihály Kornis, the cultural historian Miklós Peternák, and director/screenwriter Ágnes Kocsis, a Cannes Festival prizewinner. I have since translated two further screenplays for Ms. Kocsis.



Extensive experience in translation of opera libretti: DE IT FR HU RU --> EN

I am also highly experienced in the field of bicycle construction and cycling technology, with decades of hands-on experience.
_______________________________________________________________

Appearing 2009: my translation of András Kepes' bestselling book Matt a férfiaknak (English title: Checkmate to Men), the story of Judit Polgár.

Most recent published translation on Amazon; same reviewed in the New York Times Book Review and by István Deák in The New Republic.

György Konrád's A Guest in My Own Country in my translation (from Hungarian) was the winner of the 2007 National Jewish Book Award in the category "Biography, Autobiography, and Memoir."

Hungarian director Ágnes Kocsis' film "Fresh Air" was selected for the Semaine de la Critique at Cannes in 2006. My translation was used for the screenplay.




This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1010
PRO-level pts: 947


Top languages (PRO)
Italian to English214
German to English193
French to English102
Hungarian to English92
Russian to English74
Pts in 6 more pairs >
Top general fields (PRO)
Art/Literary325
Other186
Tech/Engineering141
Social Sciences112
Bus/Financial46
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Poetry & Literature127
Music90
Cinema, Film, TV, Drama47
Social Science, Sociology, Ethics, etc.44
Architecture36
Art, Arts & Crafts, Painting36
General / Conversation / Greetings / Letters32
Pts in 49 more flds >

See all points earned >
Keywords: film, screenplay, screenplay translation, forgatókönyv, forgatókönyvek fordítása angolra, subtitles, feliratozás, literature, literary translation, reader's report, publishing, magyar irodalom, magyar vers angolul, Budapest, angol anyanyelvű, French, German, Italian, Hungarian, Russian, Medieval Latin, Hungarian-English, Hu-En, Français-anglais, italiano-inglese, Deutsch-Englisch, ESL, Drehbuch, libretto, bicycles, bicycle technology, Judit Polgár, Judit Polgar, matt a férfiaknak, Checkmate to Men, András Kepes



Profile last updated
Sep 17