Working languages: English to SpanishSpanish to EnglishItalian to Spanish Spanish (monolingual)English (monolingual) | | Eugenia Corbo Experience and quality East Boston, Massachusetts Local time: 15:16 EST (GMT-5)
Native in: Spanish | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Training, Project management, Vendor management | | Specializes in: | | Education / Pedagogy | Advertising / Public Relations | | General / Conversation / Greetings / Letters | Human Resources | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Linguistics | | Poetry & Literature | Medical: Pharmaceuticals | | Tourism & Travel | Computers (general) |
| Also works in: | | Engineering (general) | Media / Multimedia |
More Less | English to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour Spanish to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour Italian to Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour Spanish - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour More Less | | Questions answered: 50, Questions asked: 4 Easy / 112 PRO, PRO-level points: 44 | | OTHER-(4-year degree plus internship) INES en Lenguas Vivas, Buenos Aires, Argentina (1990-1994) | | Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Mar 2000. | | N/A | English to Spanish (INES en Lenguas Vivas J.R.Fernández, Buenos Aires) | | N/A | | DejaVu, Powerpoint, SDL TRADOS | CV/Resume (RTF) | | About me
University degree in technical and scientific translation.
Translation/Editing from English into Spanish using CAT tools.
Major fields: marketing (brochures, websites), business, financial services (annual reports; prospectuses), medical devices, healthcare, social services, human resources (employee handbooks, benefit packages, employee training), telecommunications, IT, biotech, user manuals, school textbooks (for use in the US).
Experience: 4 years freelance experience, 2 years experience in intellectual property (Buenos Aires, Argentina), 8 year in-house experience in US-based agency. Currently editor in educational publishing house.
| Keywords: spanish, argentina, technical, scientific, IT, computers, internet, advertising, biochemistry, chemistry, biology, information technology, english, english-spanish, patent, patents, intellectual property, copywriting, CAT, trados, catalyst, deja vu, translation memory
Profile last updated Apr 17, 2007 |