Member since Mar '04 Working languages: English to German | Alexandra Wahl Oakland, CA, United States Local time: 12:22 PDT (GMT-7)
Native in: German | | |
Freelancer, Verified member | | Blue Board: Alexandra Fiedler | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Medical (general) | Media / Multimedia | | Marketing / Market Research | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Education / Pedagogy | | Computers: Software | Computers (general) |
| Also works in: | | Art, Arts & Crafts, Painting | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Instruments | Medical: Health Care | | Nutrition | Other | | Printing & Publishing | SAP | | Sports / Fitness / Recreation | Telecom(munications) | | Textiles / Clothing / Fashion | Tourism & Travel | | Names (personal, company) | Management | | Linguistics | Business/Commerce (general) | | Medical: Cardiology | Computers: Hardware | | Computers: Systems, Networks | Cooking / Culinary | | Economics | Engineering (general) | | Esoteric practices | Food & Drink | | Games / Video Games / Gaming / Casino | General / Conversation / Greetings / Letters | | International Org/Dev/Coop | Journalism |
More Less | English to German - Standard rate: 0.13 EUR per word / 45 EUR per hour | | PRO-level points: 26, Questions answered: 9, Questions asked: 68 | | Automobil, Business, Finance, Food, Medicine/Medical Technology | | Other - Sprachen- und Dolmetscherinstitut Muenchen | | Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Nov 2003. Became a member: Mar 2004. | | N/A | English to German (German state exam - SDI Munich) German to English (German state exam - SDI Munich) | | NCTA, tekom | | German | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, across, Dreamweaver, Microsoft Word, MS Office, Photoshop, XML/HTML editors, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | http://www.lingo-tech.de | | CV available upon request | SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators European Translators: Adapt Your Marketing Materials to Target US-based Clients [download] Personal Branding 103: Boost Your Freelancer (& Agencies) Activity Optimizing your LinkedIn Profile [download] Social Media 102: Understand & Get the Most of Twitter to meet Prospects and Create Opportunities [download] Free and inexpensive productivity tools - part 1 [download] Free and inexpensive productivity tools - part 2 [download] Web writing for translators [download] SDL MultiTerm™ for Translators and Project Managers Wordfast-PRO – Level 1 [download] | | Alexandra Wahl endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | Keywords: localization, Lokalisierung, software, websites, Webseiten, telecommunications, Telekommunikation, media, Medien, e-learning, market research, Marktforschung, marketing, internet, manuals, Handbücherm, technical documentation, Technische Dokumentation, medical technology, Medizintechnik, quality assurance, Qualitätssicherung, software testing, editing,
Profile last updated Mar 14 |