Working languages: English to Dutch Dutch (monolingual) Dutch to English | Erica Magielse Twello, Gelderland, Netherlands Local time: 18:58 CET (GMT+1)
Native in: Dutch | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Finance (general) | | Business/Commerce (general) | Accounting | | Economics | Law (general) | | Law: Taxation & Customs | Ships, Sailing, Maritime | | Other |
| Also works in: | | Engineering (general) | General / Conversation / Greetings / Letters | | History | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Idioms / Maxims / Sayings | Media / Multimedia | | Medical (general) | Medical: Health Care |
More Less | | PRO-level points: 180, Questions answered: 95, Questions asked: 32 | | Wire transfer | Sample translations submitted: 1 | English to Dutch: Chromium | Source text - English The single overriding reason to take chromium is to save yourself from accelerated aging brought on by too much of the hormone insulin in your blood. It's an insidious, largely undetected disorder that comes with age, and it can push you into diabetes at the same time it destroys your arteries. | Translation - Dutch De doorslaggevende reden om chroom te gebruiken is omdat chroom u beschermt tegen versnelde veroudering, veroorzaakt door een teveel aan het hormoon insuline in uw bloed. Dit is een sluipende aandoening die met het ouder worden gepaard gaat en vaak niet wordt ontdekt. De aandoening tast uw slagaderen aan en kan er tegelijkertijd voor zorgen dat u diabetes ontwikkelt. | More Less | | Bachelor's degree - Hogeschool West-Nederland | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Nov 2003. | | N/A | | N/A | | N/A | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Spot subtitling software, Powerpoint, Wordfast | | Dutch (DOC), English (DOC) | | About me | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: english, dutch, translation, subtitling
Profile last updated Mar 3, 2011 |