Working languages: English to Polish Polish to English | sullastrada Your Polish connection in London London, England, United Kingdom Local time: 08:13 GMT (GMT+0)
Native in: Polish | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Medical (general) | Medical: Health Care | | Medical: Cardiology | Medical: Pharmaceuticals | | Marketing / Market Research | Advertising / Public Relations | | Business/Commerce (general) | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Linguistics |
| Also works in: | | Genetics | Law: Taxation & Customs | | Surveying | Science (general) | | Management | Internet, e-Commerce | | Human Resources | General / Conversation / Greetings / Letters | | Medical: Dentistry | Medical: Instruments | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Architecture | Economics | | Finance (general) | Mathematics & Statistics | | Manufacturing | Environment & Ecology | | Geography | History | | Insurance | Telecom(munications) | | Media / Multimedia | Psychology | | Textiles / Clothing / Fashion | Tourism & Travel |
More Less | English to Polish - Rates: 0.06 - 0.07 GBP per word / 15 - 25 GBP per hour Polish to English - Rates: 0.06 - 0.07 GBP per word / 15 - 25 GBP per hour | | GBP | | PRO-level points: 12, Questions answered: 12, Questions asked: 52 | 2 projects entered 2 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 9 pages Completed: Jun 2007 Languages: Polish to English | two texts concerned with the city of Szczecin
Texts regarding the city of Szczecin, its music scene, urban development, ecology, and geography.
Architecture, Environment & Ecology, Geography | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): very professional and timely | Interpreting Volume: 0 chars Languages: English English to Polish | Interpreting at medical appointments
Interpreting services for Polish patients having medical appointments at London clinics and surgeries.
Medical (general), Medical: Health Care, Medical: Pharmaceuticals | positive Language Connect: Responsive. Serious interpreter. |
More Less | Sample translations submitted: 3 | Polish to English: Muzeum Fabryki | Source text - Polish MUZEUM FABRYKI – WERSJA POLSKA
O Muzeum
Muzeum Fabryki to miejsce, gdzie odkryjecie historię zakładów włókienniczych stworzonych przez Izraela Poznańskiego w drugiej połowie XIX. wieku. W czasach swojej świetności zakłady te produkowały miliony metrów tkanin bawełnianych. Przemysłowe imperium Poznańskiego stanowiło samowystarczalną dzielnicę z rezydencją właściciela, domami dla robotników, własnym kościołem i szpitalem. Dziś w zabytkowych budynkach mieści się centrum Manufaktura.
W Muzeum Fabryki poznacie dzieje przemysłowej fortuny Poznańskich, rozwój zakładów, technikę produkcji tkanin bawełnianych i codzienną pracę dawnych robotników. Nasza wystawa prezentuje zdjęcia, dokumenty, filmy, plany architektoniczne, próbki surowców i produktów fabryki. Tutaj zobaczycie jak pracują zabytkowe krosna i posłuchacie historii opowiadanych przez dawnych pracowników.
W Muzeum Fabryki przedstawiamy również długą drogę bawełny z plantacji, poprzez fabrykę, do sklepu z tkaninami.
Wycieczki po Łodzi
Łódź to wyjątkowe miasto, które nigdy nie miało murów obronnych ani króla. Zyskało zaś sławę jako "Polski Manchester", z mnóstwem ceglanych fabryk i pięknymi pałacami fabrykantów.
Grupa Fabricum - firma prowadząca na co dzień Muzeum Fabryki - oferuje oryginalne wycieczki po Łodzi. Poznacie z nami sekrety i ciekawostki z przeszłości i teraźniejszości "Ziemi Obiecanej". Dzięki nam dowiecie się dlaczego niezwykłe łódzkie kontrasty zawsze fascynowały filmowców, pisarzy i poetów.
Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej o programach wycieczek zajrzyjcie
na naszą stronę:
http://www.fabricum.pl/index.php?main=2&lang=1
Aktualnosci
Zbieramy pamiątki i informacje na temat historii łódzkich fabryk.
Jeśli jesteście Państwo dawnymi pracownikami zakładów włókienniczych i możecie wzbogacić nasze zbiory o ciekawe eksponaty lub podzielić się wspomnieniami serdecznie zapraszam - a.lisiewicz@fabricum.pl
Mogą Państwo dołączyć do Klubu Przyjaciół Muzeum Fabryki.
Oferta dla grup
Zwiedzanie muzeum z przewodnikiem odbywa się po wcześniejszej rezerwacji.
Zgłoszenia prosimy kierować mailem lub telefonicznie:
muzeumfabryki@manufaktura.com
telefon 42 664 92 93
Usługa przewodnicka w języku polskim zawarta jest w cenie biletu wstępu.
Usługa przewodnicka w języku angielskim/niemieckim kosztuje 75 zł brutto.
Muzeum Fabryki jest miejscem przyjaznym dla dzieci i młodzieży.
Naszą misją jest popularyzacja wiedzy o historii Łodzi, a w szczególności
dziedzictwa historycznego związanego z przemysłem. Proponujemy lekcje muzealne w formie warsztatów dla różnych grup wiekowych.
Rezerwacji należy dokonywać z wyprzedzeniem muzeumfabryki@manufaktura.com
Warsztaty dla przedszkolaków
Gdyby mój dziadek pracował w fabryce
Zajęcia zapoznające z warunkami pracy w dawnej fabryce Poznańskiego: czas pracy, warunki pracy, trudność wykonywanych czynności, stosunki między pracownikami, miejsca zamieszkania, miejsca i sposoby spędzania wolnego czasu, dzieci jako pracownicy.
Jak powstaje tkanina?
Poznawanie procesu wytwarzania tkaniny (surowiec, nić, tkanina) – próby tkania na krośnie ręcznym, wykonanie wzoru na druk na tkaninę – rysunek
W dawnej fabryce – teatr cieni
Slajdy z dawnych hal fabrycznych stanowią scenografię do odtwarzania scenek z życia pracowników fabryki w stylistyce „teatru cieni”. W scenkach obiorą udział figury gotowe oraz wykonane przez dzieci. Dzieci odnajdują miejsca z „teatru cieni” na ekspozycji w muzeum.
Warsztaty dla uczniów szkoły podstawowej
Po nitce do kłębka
Poznanie procesu produkcji tkanin: tekstowo-małoobrazkowa łamigłówka do rozwiązania. Próba wykonania tkaniny i dzianiny z omówieniem podstawowych różnic. Szybki turniej na czas w tkaniu na krośnie ręcznym pionowym.
W co się ubrać?
Krótki zarys historii ubioru ze wskazaniem na zależności surowca i regionu świata. Dla dzieci młodszych – wycinanka – postać z „nakładanymi” ubrankami, dla dzieci starszych – projektowanie ubioru z rożnych materiałów np. dla kosmity, na dzień wagarowicza.
Miasto w mieście
Królestwo Poznańskiego – zwiedzanie terenu Manufaktury (pomoc dydaktyczna – schemat sfer życia i potrzeb bytowych pracowników ze sposobem ich zaspokojenia przez pracodawcę, porównanie ze współczesnością, próba określenia jakie potrzeby uważa każdy uczestnik za najważniejsze do zaspokojenia obecnie)
Warsztaty dla uczniów gimnazjum i liceum
Tkanina – i co dalej?
Proces powstawania tkaniny, sposoby jej wykończania, podstawowe zasady projektowania druku na tkaninę – wykonanie rysunków na foliach z podziałem na kolory, wykonanie projektu ubioru z tkaniny (rysunek) i druku na tkaninę do tego projektu.
Opcjonalnie prowizoryczne wykonanie ubiorów z surówki na modelach (uczestnikach) oraz organizacja pokazu mody
Gdybym był przemysłowcem (do lekcji przedsiębiorczości)
Poznawanie ogólnych zasad i uwarunkowań funkcjonowania fabryki Poznańskiego (dlaczego szybko rozwinął przedsiębiorstwo, przyczyny upadku) oraz zakładów włókienniczych Poltex – wykonanie zarysu działań przy zakładaniu podobnego przedsięwzięcia dziś przez uczestników.
Praca – płaca (lekcja przedsiębiorczości i technik biurowych)
Poznawanie zasad organizacji pracy w fabryce Poznańskiego i „Poltexie” (organizacja produkcji, sposoby rozliczania pracowników, kontroli, zabezpieczeń socjalnych, typy druków i dokumentów funkcjonujących w zakładach) Porównanie wynagrodzeń pracowników do czasu pracy i siły nabywczej pieniądza w danym okresie.
| Translation - English THE FACTORY MUSEUM – ENGLISH VERSION
About the Museum
In the Factory Museum you can discover the history of the textile factory built by Israel Poznański in the nineteenth-century industrial city of Łódź. In its prime, Poznański’s industrial empire became a self-sufficient district of the city with its own church, hospital, and a residential area for workers. Today, these historical buildings, restored and rejuvenated, make up the commercial complex of Manufaktura. Visiting the museum is a journey into the factory’s moments of past glory, when millions of metres of quality textiles were being produced.
Apart from exploring the creation and development of the factory itself, the exhibitions unveil the history of Poznański’s rise to success, the technological process of producing cloth, and the everyday lives of its employees. Multimedia presentations, documents, photographs, films, blueprints, charts, and product samples are all gathered here to give you an opportunity to experience the history of this unique place. You will see old looms at work, hear former workers reminiscing, and follow the long and arduous journey cotton goes through before it becomes cloth – from a plantation, through a factory, to a shop.
Touring Łódź
Łódź is a unique city that has never had defensive walls nor a king. It has gained its fame as “the Polish Manchester” through its red brick factories and beautiful palaces once belonging to the factory owners.
The Fabricum Group, a company overseeing the running of the Factory Museum, offers unique guided tours of the city of Łódź, which will give you an opportunity to uncover the secrets and discover the facts about the past and present of “the industrial Promised Land”. The tours are designed to help you understand why Łódź has always fascinated film-makers, writers and poets.
Current events
“Women at the workplace” is a photo exhibition, opening on 8th March, which will present the women of Łódź working in the textile industry today.
Entry to the exhibition is included in The Factory Museum ticket.
First 50 ladies will receive gifts.
10th – 11th March, 11:00 - 14:00. Artistic workshops for children.
The topic of March workshops is: “A wardrobe – what to wear?”
We collect all souvenirs and information about factories in Łódź. If you are a former employee of one of the textile factories and you can enrich our collection with interesting exhibits or share your reminiscences with us, please contact us – link to e-mail: a.lisiewicz@fabricum.pl
Friends of the Factory Museum Club welcomes all new members
Organized groups offer
Guided tours of the museum are available upon making a booking in advance.
Bookings can be made via e-mail: muzeumfabryki@manufaktura.com
or by phone: 42 664 92 93.
Tickets are inclusive of the assistance of a Polish speaking guide.
English/German speaking guides are available for an additional fee of 75 PLN gross.
Museum Classes
The Factory Museum is a youth-friendly place.
Our goal is to promote knowledge of the city of Łódź, especially its historical heritage of industrialization. Our offer includes classes and workshops for all age groups.
For bookings contact us on: muzeumfabryki@manufaktura.com
Workshops for nursery school children
‘Had my grandfather worked in the factory...’
These classes explore working conditions in the former Poznański Factory.
Areas of interest include working hours, health and safety, complexity of different tasks, relations between employees, their home life and pastimes, children working in the factory.
How is fabric made?
Examining the process of fabric production (material, thread, cloth).
The participating children are given the opportunity to weave on a hand loom and design cloth patterns.
In the old factory – shadow puppets
Dramatic scenes of workers’ lives, in the form of shadow puppets, are presented against the background of a slideshow of the old factory’s interiors. The figures used in the performance include those made by children during the workshops. The participating children are encouraged to later spot the interiors from the slideshow in the museum exhibition.
Workshops for primary school children
From thread to cloth
These classes focus on the process of fabric production. The children are given a word-and-picture puzzle to solve, try to make cloth and knitted material, and find out the basic differences between them. There is also a short competition in weaving on a vertical hand loom.
What to wear?
A short history of clothes, with a focus on geographical origins of used fabrics.
For younger children – a cardboard figure to be ‘dressed’ in paper clothes.
For older children – designing clothes with the use of different materials, e.g. clothes for an alien or clothes for the Polish ‘truancy day’.
A city in the city
‘Poznański’s kingdom.’ – Visiting the Manufaktura site.
Teaching materials: schemes and tables presenting different spheres of workers’ lives; their needs and the employer’s response to them, comparison with the current situation; an attempt to identify the essential needs nowadays.
Workshops for secondary school pupils.
Fabric - what next?
The final process of fabric production:
- ways of finishing fabrics;
- basic rules of print design – drawing on foil using different colours;
- designing clothes and patterns;
- printing patterns onto the fabric;
- making clothes from unbleached linen for the participants;
- organizing a fashion show.
(The last two items are optional.)
If I were a manufacturer (a lesson in enterprise)
This class explores the general rules and methods of managing the Poznański Factory in order to understand the workings behind its rapid development, its contribution to Poznanski’s fast-expanding empire, and the reasons behind the its final collapse. The class includes a comparison with a modern textile factory “Poltex”. Finally, the students are asked to prepare a list of activities needed for opening and running such an enterprise today.
Work – salary (an enterprise and office techniques class)
This class deals with the organizational structures of both the Poznański Factory and “Poltex”. The aim is to compare the two factories in terms of organizing the production, assessment of employees, control methods, social security, required legal documents, salaries, working hours and the purchase value of money.
| | Polish to English: Liabilty Insurance Policy | Source text - Polish Leczenie dokserkalcyferolem w kapsulkach u pacjentow z rozpoznaniem wtornej nadczynnosci przytarczyc w III lub IV stadium przewleklej choroby nerek: badanie wieloosrodkowe prowadzone metoda otwartej proby. | Translation - English A multi-centric open clinical trial study of Doxercalcipherol (capsules) treatment in patients diagnosed with secondary hyperparathyroidism in stage 3 or stage 4 of chronic kidney disease.
| | Polish to English: Liabilty Insurance Policy | Source text - Polish Leczenie dokserkalcyferolem w kapsulkach u pacjentow z rozpoznaniem wtornej nadczynnosci przytarczyc w III lub IV stadium przewleklej choroby nerek: badanie wieloosrodkowe prowadzone metoda otwartej proby. | Translation - English A multi-centric open clinical trial study of Doxercalcipherol (capsules) treatment in patients diagnosed with secondary hyperparathyroidism in stage 3 or stage 4 of chronic kidney disease.
| More Less | | Master's degree - Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Feb 2007. | | N/A | English to Polish (Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland, verified) Polish to English (Adam Mickiewicz University in Poznan, Poland, verified) Polish to English (Chartered Institute of Linguists, verified) English to Polish (Chartered Institute of Linguists, verified) | | IOL | | Adobe Photoshop, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | English (PDF) | | sullastrada endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me I am a freelance Polish translator and interpreter, living and working in London.
The AMU School of English in Poznan, Poland, I graduated from, is the largest centre of English studies in Europe. Having lived and worked in the US and the UK, my knowledge of English is firmly based on theoretical linguistic knowledge as well as practical daily life experience.
I have been working as a freelancer in London since 2004, continuously cooperating with companies and translation agencies in the UK and throughout Europe.
My main speciality is the medical field. The vast majority of my work consists of translating medical records and EMEA documentation for new pharmaceutical products approved for the EU market.
I am a member of the Chartered Institute of Linguists and a holder of a Diploma in Public Service Interpreting (health option).
I provide professional and timely services, both in translation and interpreting. I do my research thoroughly and I am sensitive to the varying needs of my clients, always enjoying a challenge and eager to learn new skills.
|
| Keywords: literature, photography, professional, immigration translator, Jewish culture, tourism, technical, modern, art, history, philosophy, journalism, linguistics, postmodernism, literary criticism, critical theory, cinema, london, reliable, creative, dependable, music, indie, radio, writer, medical, pre-natal care, pediatrics, orthopaedics, female health, hospitality, staff contracts, photojournalism, London, Polish, architecture, archeology, building, construction, gardens, insurance, medical study, clinical trial, liability insurance policy,
Medicine (general, anatomy & physiology, pharmaceuticals, neurology, Ob/Gyn, orthopaedics, podiatry & chiropody, dermatology, cardiology & cardio-surgery, hypertensiology, pathology, histopathology, oncology, endocrinology, allergology, haematology, nephrology, psychology, psychiatry, paediatrics, ophthalmology, urology, otolaryngology, gastroenterology, pulmonology, medical equipment, medical research questionnaires, clinical trial protocols and contracts, medical records, hospital discharge & medical case history reports, laboratory test results and microbiological diagnostics
Profile last updated Feb 21, 2011 |