ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Feb '07

Working languages:
French to German
German to French
English to German

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Andrea Jarmuschewski
Respect of meaning and style

Banyuls sur Mer, Languedoc-Roussillon, France
Local time: 12:26 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German, French Native in French
Willingness to Work Again info
8 Positive entries

User message
Graduate translator with corporate experience - as well former teacher of German foreign language (agrégation)
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
Art, Arts & Crafts, PaintingEngineering (general)
Education / PedagogyGovernment / Politics
Law (general)Wine / Oenology / Viticulture
Printing & PublishingBusiness/Commerce (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 1969, Questions answered: 929, Questions asked: 116
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Art, Education, Law, Packaging, Transports, Wine
Translation education Master's degree - Germersheim FASK
Experience Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Feb 2007. Became a member: Feb 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials German to French (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)
French to German (Johannes Gutenberg University of Mainz, verified)
Memberships N/A
TeamsWordforce-French, FASK (FTSK) Network
Software Adobe Acrobat, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Forum posts 140 forum posts
Website http://www.jarmuschewski.com
CV/Resume English (PDF), French (PDF)
Conference participation Conference attended
Contests won 5th ProZ.com Translation Contest: French to German [download]
Professional practices Andrea Jarmuschewski endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Competent translation of all documents that need a fluent and highly idiomatic writing style (French - German and German - French).

Completely bilingual (German mother tongue and French at mother tongue level)

Graduate Translator with 13 years of corporate experience (international sales, customer care):
• Manufacturer of wine closures
• Manufacturer of rolling shutters and sectional doors

Recent projects include:

Marketing / PR / Business
• Numerous press releases from different companies
• Training program for customers (packaging industry, liquid food)
• Company newsletter
• Product brochures (packaging industry/solid food, wine closure industry)
• Meeting minutes of a European Works Council (metal industry, ongoing job)
• Internal company reports
• Website extension of an international group in the packaging industry (packaging for solid food)
• Market surveys
• Code of conduct (international group in the plastic industry)
• Website of a winemaker
Wine tasting reports
• Bookkeeping procedures
• Website of a chemical products’ manufacturer in the construction industry
• Advertisements
• Brochures, advertisements, press releases, web presentations in different luxury industries: watchmaking, jewellery, perfumes/high end cosmetics, leather goods, designer fashion, furniture…)

Journalism / Art / Video games
• Interviews with famous architects
• Several short artists’ biographies
• Texts on different art movements
• Book on castles in Luxemburg (F-D, shared job with another translator)
• Several articles on pedestrian races
• Video games: vocabulary trainer, game with quotations and aphorisms (proofreading)

Tourism / Travel
• Cruise offers
• Hotel descriptions
• Brochure of a touristy town on the French Mediterranean coast
• Update of a website with tourist information in Switzerland

Social science / politics / education
• 40 pages paper on border crossing political and universitary cooperation
• Situation reports on a trinational regional cooperation program (ongoing)
• Report on migration in Europe
• Government websites in different fields

Ecology / Sustainable development
• „Bilan Carbone“ (Carbon balance)

Legal
• Contracts
• Legal mentions
• Power of attorney
• Judgments

Technical
• Numerous documents on luxury watchmaking
Bottle closure industry: bottling reports, lab reports on cork stoppers, technical specifications…
Packaging industry: maintenance reports, training programs, machine offers…
• Presentation of a photovoltaic lab
• Website construction chemicals (floors, insulation)
• Publishing and printing
• Pallet manufacturing


Translation samples are available on request.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1995
PRO-level pts: 1969


Top languages (PRO)
German to French1169
French to German773
English to German8
French8
English to French7
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Marketing461
Tech/Engineering404
Other328
Bus/Financial286
Law/Patents186
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)122
General / Conversation / Greetings / Letters104
Business/Commerce (general)104
Tourism & Travel91
Marketing / Market Research87
Other81
Engineering (general)72
Pts in 73 more flds >

See all points earned >
Keywords: traduction, traducteur, traductrice, bilingue, édition, romans, littérature, livres d'enfants, localisation, oenologie, enseignement, formation, voice-over, publicité, marketing, brochures, fitness, workout, français, allemand, commercial, rapport annuel, finances, droit, juridique, bouchage, bouchon, embouteillage, mise en bouteille, dégustation, rapport de dégustation, fermetures, fermetures de bâtiment, porte sectionnelle, rideau métallique, grille de magasin, esthétique, bien-être, communiqué de presse, rapport, rapport de réunion, interprétariat, interprète, interprète de conférence, jeux vidéo, art, peinture, tourisme, Übersetzung, Übersetzer, Übersetzerin, zweisprachig, Literaturübersetzung, Belletristik, Kinderbücher, Lokalisation, Weinbau, Lehramt, Ausbildung, Bildung, Werbung, Marketing, Prospekte, Broschüren, französisch, deutsch, Handel, Handelskorrespondenz, Jahresbericht, Verschluss, Flaschenverschluss, abfüllen, Abfüllung, verkorken, Verkostung, Verkostungsbericht, Gitter, Ladengitter, Rolltor, Sektionaltor, Sektionalgaragentor, Kosmetik, Pressemitteilung, Sitzungsbericht, Bericht, Recht, juristisch, Dolmetschen, Dolmetscher, Dolmetscherin, Konferenzdolmetscher, Konferenzdolmetscherin, Videospiele, Kunst, Malerei, Tourismus, Translation, translator, bilingual, literary translation, literature, children's books, localization, wine, oenology, education, pedagogy, voice-over, advertisements, ads, PR, marketing, French, German, business, commercial, annual report, law, wine closures, cork, wine tasting, bottling, TCA, closure, shutters, rolling shutter, sectional door, cosmetics, wellness, press release, meeting report, interpreter, video games, art, painting, tourism




Profile last updated
Dec 12, 2011



More translators and interpreters: French to German - German to French - English to German   More language pairs