Working languages:
Japanese to English
English to Japanese

Tobe
Patent litigation work welcome.

New York, New York
Local time: 02:55 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English, Japanese Native in Japanese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
Fast, accurate, satisfies both US and Japanese clients
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Engineering: IndustrialLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Mechanics / Mech EngineeringPatents

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 13
Translation education Other
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe InDesign, Pagemaker, Powerpoint
CV/Resume English (PDF)
Bio
Born in UK, raised in Japan, I have been working professionally and full time as an interpreter and translator for 20 years.

My technical experience originates in simultaneous interpretation for training courses for service engineers of various machines installed in hospitals worldwide for cancer treatment. The course covered linear accelerator theory, physics, electric and electronic engineering, computer control systems, hexadecimal codes, radiation safety, lab work, etc. I continued to work in this field as an interpreter for five years.

I have since moved on to serve as an interpreter for various intellectual property litigation and other business-related suits, from discovery through trial. I also have extensive experience in translation of patents and other technical documents. The field covers IT, semiconductors, optical devices, image display devices, sputtering technology, hybrid vehicles, batteries, endoscopes, pharmaceutical products, etc.

Due to my bilingual and bicultural background, both US and Japanese clients have been very happy with my services.
Keywords: Interpreter, simultaneous, consecutive, patents, legal, technical, fast, accurate, 同時通訳、逐次通訳、翻訳、技術、訴訟、特許、知的財産権、タイミングの良い通訳、正確、


Profile last updated
Jan 29, 2012



More translators and interpreters: Japanese to English - English to Japanese   More language pairs