ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Apr '08

Working languages:
English to Portuguese
French to Portuguese
Spanish to Portuguese

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Maria Meneses
expert in patents; chemical engineer

Lisbon, Lisboa
Local time: 06:57 WET (GMT+0)

Native in: Portuguese Native in Portuguese

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngEnvironment & Ecology
Engineering: IndustrialBiology (-tech,-chem,micro-)
Energy / Power GenerationPatents
Petroleum Eng/SciMedical: Pharmaceuticals
Engineering (general)Law: Patents, Trademarks, Copyright

KudoZ activity Questions answered: 1029, Questions asked: 0 Easy / 139 PRO, PRO-level points: 863
Glossaries MENESES, MENESESfra
Experience Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Mar 2007. Became a member: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Maria Meneses endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I am chemical engineer with a specialisation on information technology and another on management. For several years I have been engineer and after manager in an oil company.

I worked in translation since 1979 mainly in technical fields of chemistry, medicine, biology, genetics, chemical engineering and so on. Mainly I translate patents, tecnhical documents and reports.

During all this time I create and purchase many terminologic and software tools to aid my work.

I am equipped and I am experienced in the use of Trados Word, Excel, Power Point, Internet, OminPage, Paint, Adobe, and so on. I can receive and deliver projects and works by mail, fax and in most electronic formats.

I always plan and manage my translation projects in order to fulfill with deadlines and I keep business partners informed of work progress, by producing a forthnight situation report

My education was done in one of the best portuguese engineering schools (Instituto Superior Técnico) with the upgradin in Economics (Instituto Superior de Economia and Management (Universidade Nova de Lisboa) schools. I also attend a course on assisted translation (ISLA)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 863
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Spanish to Portuguese4
Portuguese to English4
Pts in 2 more pairs >
Top general fields (PRO)
Other192
Bus/Financial82
Science68
Law/Patents28
Social Sciences16
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng80
Finance (general)47
Medical: Pharmaceuticals44
Engineering (general)44
Other36
Medical (general)28
Human Resources20
Pts in 54 more flds >

See all points earned >
Keywords: translation, patents, chemistry, chemical engineer, genetics, biology, pharmaceuticals, medicine, biotecnhology, tradução, patentes, química, engenharia química, biologia, medicina, indústria farmacêutica, biotecnologia, traduction, brevets, génie chimique, chimie, technology, science, médicine, industrie pharmaceutique, traductor, translator, petróleo, oil industry, viti-vinicole, agroalimentaire, commercial law, pétrole, chimie, genética, marketing

Profile last updated
Sep 25