Member since May '08

Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Availability today:
Partially available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Yumico Tanaka
Easy to read, most natural and accurate

Cairns, Queensland
Local time: 02:13 EST (GMT+10)

Native in: Japanese Native in Japanese
Willingness to Work Again info
9 Positive entries

User message
Welcome to my profile page! Please email enquiries related to my professional services at any time!
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Post-editing, Training
Expertise
Specializes in:
FolkloreTourism & Travel
HistorySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
General / Conversation / Greetings / LettersEducation / Pedagogy
OtherReligion

Rates
English to Japanese - Rates: 0.10 - 0.12 AUD per word / 45 - 55 AUD per hour
Japanese to English - Rates: 0.10 - 0.12 AUD per word / 45 - 55 AUD per hour
Conditions apply
Preferred currency AUD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 326, Questions answered: 257, Questions asked: 166
Payment method accepted Visa, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries birds, Cosmos Jap>>>Eng Sinusitis, Cosmos Eng>>>Jap, Eng>>>Jap Sinusitis, General Jap>>>Eng
Translation education Other - Macquarie University
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Mar 2007. Became a member: May 2008.
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsTRADOS Japanese veterans
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://cosmosjapanesetranslation.blogspot.com/
Training sessions attended SDL Trados MultiTerm 2009 for Translators
SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
Professional practices Yumico Tanaka endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Yumico Tanaka,
President Cosmos Japanese Translation.
Freelance translator, Web designer, Qualified teacher

My old blog (New blog is in planning):
http://cosmosjapanesetranslation.blogspot.com/

Currently working on publishing a book that I translated from English into Japanese in Medical/Health field, in Japan. My previous translation work includes questionaires of Tourism research by James Cook University and some websites translation as follows;

www.sinus-cure.com.au (Japanese >>> English, sinus treatment)
www.kaze.com.au (Japanese >>> English, kimono shop in Cairns)
American Indians Hopi Restoration(English >>> Japanese, )

Email: yumin16@gmail.com
Ph&Fax: +617-4032-5226
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 390
PRO-level pts: 326


Top languages (PRO)
Japanese to English190
English to Japanese132
English4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering78
Other73
Bus/Financial47
Art/Literary40
Medical28
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Computers: Systems, Networks23
Poetry & Literature22
Finance (general)19
Education / Pedagogy16
Other16
Electronics / Elect Eng16
Mechanics / Mech Engineering12
Pts in 34 more flds >

See all points earned >
Keywords: immigration documents, children's books, tourism, legal issues, medical reports, website, Japanese to English translation, easy to read,


Profile last updated
Jan 21



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs